c) ofwel, vanaf het ogenblik dat de voorwaarden en het programma van de examens terzake zijn bepaald, door, zoals bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste, tweede en vijfde lid, van dezelfde wet, voor een examencommissie samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR (Selectiebureau van de Federale Overheid) het bewijs te leveren van een aan de aard van de taak aangepaste kennis van de tweede taal.
c) soit, à partir du moment où les conditions et le programme des examens en la matière ont été définis, comme visé à l'article 43ter, § 7, alinéas 1, 2 et 5, de la même loi, en fournissant la preuve, devant une commission d'examen constituée par l'administrateur délégué de SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale), de la connaissance de la deuxième langue, adaptée à la nature de la tâche.