4. a) In de loo
p van het jaar 1997 werden tot
nu toe ongeveer 900 facturen buiten de contractuele en wettelijke betalingstermijnen betaald, hetzij 0,6% va
n het totaal aantal behandelde facturen (inclusief de facturen waarvan het bedrag lager ligt dan 100.000 frank zonder BTW). b) Het gaat hier over occasionele gevallen en er is dus geen systematische betalingsachterstand. c) Zie 4. d) hierna. d) De redenen van de laattijdige betaling zijn van diverse aard, onder meer: - in
...[+++] annulatie vallen van kredieten ingevolge laattijdige uitvoering door de aannemer; - vertragingen te wijten aan externe controle-autoriteiten; - vertraging bij de afhandeling van de facturen door het departement.4. a) Au cours de l'année 1997 et jusqu'à c
e jour, environ 900 factures ont été payées en dehors des délais contractuels et légaux, soit 0,6% du nombre total de factures traitées (en ce compris les factures dont le montant est inférieur à 100.000 francs hors TVA). b) Il s'agit ici de cas occasionnels et il n'y a donc pas de retard de paiement systématique. c) Voir 4. d) ci-dessous. d) Les causes de paiements tardifs sont de natures diverses, entre autres: - l'annulation de crédits en raison de l'exécution tardive par l'entrepreneur; - des retards imputables aux autorités de contrôle externes; - des retards lors du traitement des factur
...[+++]es par le département.