Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faeröer geen toestemming zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat sommige vaartuigen van de Faeröer geen toestemming zullen krijgen om EU‑havens aan te doen, tenzij zij in een noodsituatie verkeren.

Par conséquent, certains navires des Îles Féroé ne seront pas autorisés à accoster dans les ports de l'UE, sauf en cas d'urgence.


Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voor ...[+++]

La relocalisation ne sera proposée que pour les demandeurs possédant les nationalités pour lesquelles la proportion des décisions de première instance accordant une protection internationale est égale ou supérieure à 75 %, sur la base des dernières données trimestrielles d’Eurostat actualisées disponibles.Ce seuil de 75 % poursuit deux objectifs: faire en sorte que tous les demandeurs ayant un besoin manifeste et urgent de protection puissent jouir de leur droit à une protection dès que possible; et empêcher la relocalisation des demandeurs dont il est improbable qu'ils se voient accorder l’asile et qui, de ce fait, prolongeraient indûm ...[+++]


Er wordt geen enkele verantwoording gegeven waarom de opgesomde instanties geen toestemming moeten krijgen van de patiënt enkel en alléén omdat er een onderzoek wordt gedaan die betrekking heeft op de kwaliteit van de activiteit.

On ne donne absolument aucune justification au fait que les organismes énumérés soient dispensés d'obtenir le consentement du patient simplement parce que les données sont utilisées pour une étude sur la qualité de l'activité.


Het is belangrijk dat de ambtenaren de garantie hebben dat zij achteraf geen problemen zullen krijgen door het verstrekken van hun informatie.

Il est important que les fonctionnaires aient la garantie que le fait de divulguer leurs informations ne leur causera pas de problèmes par la suite.


De heer Vandoren heeft ook gezegd dat burgers « die een normaal leven leiden » geen problemen zullen krijgen.

M. Vandoren a également affirmé que les citoyens qui « vivent une vie normale » n'auront pas de problèmes.


De vrees is dan ook reëel dat LPG-wagens ook in de toekomst geen toegang zullen krijgen tot ondergrondse parkeergarages vermits de opgelegde investeringen en recurrente controles te duur zullen uitvallen.

La crainte est donc réelle que les voitures au LPG n'aient à l'avenir aucun accès aux parkings souterrains puisque les investissements imposés et les contrôles récurrents seront trop chers.


Belangrijk is dat de nieuwe lidstaten geen speciale behandeling zullen krijgen, behalve op gebieden waarvoor in het Toetredingsverdrag overgangsperioden zijn vastgesteld.

Soulignons que les nouveaux États membres ne bénéficieront d'aucun traitement de faveur, sauf dans les régions pour lesquelles des périodes de transition ont été convenues dans le traité d'adhésion.


De lidstaten die deze maatregel wensen in te voeren, moeten vóór 1 september 1999 alle voor de beoordeling noodzakelijke gegevens aan de Commissie verstrekken; doen zij dit niet, dan zullen zij geen toestemming meer kunnen krijgen om aan het experiment deel te nemen.

Les Etats membres qui souhaitent introduire cette mesure doivent communiquer à la Commission toutes les données utiles d'appréciation avant le 1er septembre 1999, faute de quoi ils ne pourront plus être autorisés à participer à l'expérience.


Volgens de overeenkomst moeten zware vrachtwagens met een toegestaan totaalgewicht van 12 ton en meer een heffing betalen waardoor zij toestemming zullen krijgen om het autosnelwegennet op het grondgebied van elk van de vijf Overeenkomstsluitende Partijen gedurende een bepaalde periode te gebruiken. De gebruiksrechten kunnen worden betaald voor een jaar, een maand, een week of een dag en de voertuigen worden ingedeeld in twee categorieën, namelijk die tot drie assen en de overige met vier assen of meer.

Aux termes de l'accord, les poids lourds dont le poids total autorisé est supérieur ou égal à 12 tonnes doivent s'acquitter d'une taxe leur permettant d'utiliser, pendant une durée déterminée, les autoroutes situées sur le territoire des cinq Etats membres signataires.


Ze kan zich natuurlijk altijd achter de regels verschuilen. Als parlementsleden en politiek verantwoordelijken willen we echter weten of de patiënten die in de referentiecentra worden behandeld, naar hun land worden teruggestuurd, terwijl men zeer goed weet dat ze daar geen behandeling zullen krijgen.

On peut bien sûr s'abriter derrière toutes les règles.Mais nous, en tant que parlementaires et responsables politiques, nous voulons savoir si des malades pris en charge par des centres de traitement sont renvoyés dans leur pays où l'on sait très bien qu'ils n'auront pas de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'faeröer geen toestemming zullen krijgen' ->

Date index: 2023-01-25
w