Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fientje moerman vraag " (Nederlands → Frans) :

Uit een antwoord van de minister van Pensioenen op een vraag van mevrouw Fientje Moerman (1) van 9 oktober 2001 bleek dat 84 901 personen een beroepsactiviteit uitoefenen na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd.

Il ressort d'une réponse du 9 octobre 2001, du ministre des Pensions à Mme Fientje Moerman (1), que 84 901 personnes ayant atteint l'âge légal de la pension exerçaient une activité professionnelle.


Uit een antwoord van de minister van Pensioenen op een vraag van mevrouw Fientje Moerman (1) van 9 oktober 2001 bleek dat 84 901 personen een beroepsactiviteit uitoefenen na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd.

Il ressort d'une réponse du 9 octobre 2001, du ministre des Pensions à Mme Fientje Moerman (1), que 84 901 personnes ayant atteint l'âge légal de la pension exerçaient une activité professionnelle.


Op 22 januari 2004 ondervroeg ik uw voorganger, mevrouw Fientje Moerman, over een cultureel voorstel om de federale musea gratis te maken op elke eerste zondag van de maand. Een werk of kunstenaar zou dan worden belicht (mondelinge vraag nr. 3-151, Handelingen 3-38 van 22 januari 2004, blz. 25).

Le 22 janvier 2004, j'interpellais votre prédécesseur, Mme Fientje Moerman, à propos d'un projet culturel pour une gratuité des musées fédéraux tous les premiers dimanches du mois avec la mise en exergue d'une œuvre ou d'un artiste (question orale nº 3-151, Annales 3-38 du 22 janvier 2004, p. 25).


De vragen naar inlichtingen betreffende het gevolg dat gegeven werd door het " Point de contact national" aan de conclusies van het panel van VN inzake onwettelijke exploitatie van natuurlijke grondstoffen in de DRC dienen dus overgemaakt aan mijn collega voor Economie mevrouw Fientje Moerman (Vraag nr. 117 van 8 juni 2004.) 4.

Les demandes d'informations sur les suites données par le Point de contact national aux conclusions du panel des NU sur l'exploitation illégale des ressources naturelles en RDC, doivent donc être adressées à ma collègue de l'Économie, Mme Fientje Moerman (Question n° 117 du 8 juin 2004.) 4.


De Nationale Plantentuin die, in de tussentijd van zijn overdracht, onder de bevoegdheid valt van mijn collega's Fientje Moerman, minister van Wetenschapsbeleid (vraag nr. 8 van 18 november 2003) en Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken (vraag nr. 39 van 18 november 2003), nodig ik u uit om u tot hen te richten voor verdere vragen omtrent het budget en de personeelsformatie.

Le Jardin botanique national relevant, dans l'intervalle de son transfert, de la compétence de mes collègues Fientje Moerman, ministre de la Politique scientifique (question n° 8 du 18 novembre 2003) et Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères (question n° 39 du 18 novembre 2003), je vous invite à vous adresser à eux pour les questions relatives au budget et au cadre du personnel.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gestelde vraag onder de bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Fientje Moerman, minister van Economie (Vraag nr. 54 van 19 januari 2004).

J'ai l'honneur de transmettre à l'honorable membre que la question posée relève de la compétence de ma collègue, Mme Fientje Moerman, ministre de l'Économie (Question n° 54 du 19 janvier 2004).


De Raad voor het Verbruik heeft op vraag van uw voorgangster, mevrouw Fientje Moerman, op 30 juni 2004 een advies uitgebracht over een ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van het mechanisme voor de nulstelling bij kredietopeningen.

Or, à la demande de votre prédécesseur, Mme Fientje Moerman, le Conseil de la consommation a rendu le 30 juin 2004 un avis sur un projet d'arrêté royal organisant justement ce mécanisme du zérotage en matière d'ouverture de crédit.


Ik meen derhalve de conclusie in mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 3296 van het geachte lid te mogen bevestigen: het op 18 december 2003 tot stand gekomen Gentlemen's Agreement tussen mijn voorgangster, mevrouw Fientje Moerman en de verzekeringssector (Assuralia) heeft in grote mate de problematiek van de toegang van jongeren tot de autoverzekering aan betaalbare voorwaarden opgelost.

Je confirme donc la conclusion de ma réponse à la question orale n° 3296 de l'honorable membre: le Gentlemen's Agreement conclu le 18 décembre 2003 entre mon prédécesseur, Mme Fientje Moerman et le secteur des assurances (Assuralia) a résolu en grande partie la problématique de l'accès des jeunes à une assurance automobile à des conditions abordables.


- In december 2003 stelde senator Philippe Moureaux een vraag aan uw voorganger, Fientje Moerman, over de overdreven tarieven die door sommige operatoren van de mobiele telefonie worden gehanteerd.

- En décembre 2003, le sénateur Philippe Mahoux interpellait votre prédécesseur, Fientje Moerman, sur la tarification exorbitante pratiquée par certains opérateurs dans le secteur de la téléphonie mobile.


Op 6 juni 2000 stelde Fientje Moerman een vraag over de coördinatiecentra.

Le 6 juin 2000, Mme Fientje Moerman posait une question sur les centres de coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fientje moerman vraag' ->

Date index: 2024-11-11
w