Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischer boel stelde " (Nederlands → Frans) :

Commissaris voor landbouw Mariann Fischer Boel stelde: "De Europese landbouw zal de volle lading van de klimaatverandering krijgen.

M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture, a quant à elle déclaré: «L'agriculture européenne sera touchée de plein fouet par le changement climatique.


In mei 2008 stelde eurocommissaris Mariann Fischer Boel voor EU-geld dat vroeger werd gebruikt voor exportsubsidies, prijsondersteuning en de opslag van overschotten te besteden aan microkredieten waarmee boeren in de ontwikkelingslanden zaden en kunstmest kunnen kopen.

En mai 2008, la Commissaire Mariann Fischer Boel a proposé de consacrer des fonds de l’Union européenne, précédemment destinés aux subventions à l’exportation, au soutien des prix et au stockage des excédents, à des microcrédits grâce auxquels les agriculteurs des pays en développement pourraient acheter des semences et des engrais.


Commissielid Fischer Boel stelde de Raad in kennis van het voornemen van de Commissie om de lidstaten richtsnoeren te verstrekken in verband met het toepassingsgebied van het "pakket levensmiddelenhygiëne" (Verordeningen (EG) nr. 852/2004, 853/2004 en 183/2005), wanneer zij de randvoorwaarden uitvoeren.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a annoncé au Conseil que son institution avait l'intention de fournir des orientations aux États membres sur le champ d'application du paquet "hygiène" (règlements (CE) nº 852/2004, n° 853/2004 et n° 183/2005) en ce qui concerne les exigences en matière d'éco-conditionnalité.


Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07 ) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.

Le 6 février 2007, l’auteur de la présente question a adressé à M Fischer-Boel, commissaire en charge de l’agriculture, une question écrite (E-0662/07 ) concernant la réforme du secteur des fruits et légumes, et en particulier les mesures proposées pour les nouveaux États membres.


Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.

Le 6 février 2007, l’auteur de la présente question a adressé à M Fischer-Boel, commissaire en charge de l’agriculture, une question écrite (E-0662/07) concernant la réforme du secteur des fruits et légumes, et en particulier les mesures proposées pour les nouveaux États membres.


Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.

Le 6 février 2007, l'auteur de la présente question a adressé à M Fischer-Boel, commissaire en charge de l'agriculture, une question écrite (E-0662/07) concernant la réforme du secteur des fruits et légumes, et en particulier les mesures proposées pour les nouveaux États membres.


Commissielid Fischer Boel benadrukte dat in het voorstel de bestaande communautaire definitie van wodka niet veranderd wordt, en stelde voor in de Raad op dit punt terug te komen zodra de voorbereidende Raadsinstanties met hun bespreking van het voorstel zijn begonnen.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que la proposition ne modifiait pas la définition communautaire actuelle de la vodka et a suggéré de revenir sur cette question au niveau du Conseil lorsque les instances préparatoires du Conseil auront commencé l'examen de la proposition.


Ten aanzien van het Oostenrijkse verzoek stelde Commissielid Fischer-Boel dat de interventienormen niet zullen worden versoepeld, om te voorkomen dat nog meer voorraden voor interventie in aanmerking moeten komen.

Pour ce qui est de la demande de l'Autriche, Mme Fischer-Boel a clairement indiqué que les paramètres d'intervention ne seraient pas assouplis, afin d'éviter tout stock supplémentaire à l'intervention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischer boel stelde' ->

Date index: 2023-05-19
w