Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie ingediend onder " (Nederlands → Frans) :

Elke politieke fractie dient haar verantwoordelijkheid te nemen ten aanzien van deze amendementen, die overigens onder identieke vorm ook in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend en die daar alle werden verworpen.

Chaque groupe politique doit prendre ses propres responsabilités par rapport à ces amendements qui, au demeurant, ont été déposés sous une forme identique à la Chambre des représentants, où ils ont tous été rejetés.


Voor de toepassing van dit artikel worden geacht een fractie te vormen, de leden van de raad die verkozen zijn op lijsten die onder een gemeenschappelijk volgnummer zijn ingediend met toepassing van artikel 10, § 2, of artikel 13, § 2, van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen.

Pour l'application du présent article, sont considérés comme formant un groupe politique, les membres du conseil élus sur des listes présentées sous un numéro d'ordre commun en application de l'article 10, § 2, ou de l'article 13, § 2, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales.


− (EN) Ik heb onder andere voor de slottekst van de resolutie gestemd omdat de paragrafen in verband met het gezamenlijke onderzoek naar het bestaan van geheime detentiecentra, de noodzakelijke tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in het verslag-Goldstone en het Internationaal Strafhof erin bewaard zijn gebleven, en omdat ook het door de GUE/NGL-Fractie ingediende amendement over de Westelijke Sahara erin is opgenomen.

– (EN) J’ai apporté ma voix au texte final de la résolution, notamment parce qu’elle a conservé les paragraphes relatifs à l’étude conjointe sur l’existence de centres de détention secrets, à la mise en œuvre indispensable des recommandations du rapport Goldstone et du TPI, et parce qu’il contient l’amendement sur le Sahara occidental déposé par le GUE.


Ik had voorzeker praktische zaken in het hoofd, gelet op de basisvereiste van 30 leden, toen ik mijn amendement heb ingediend – ik denk dat het mijn amendement was, mijnheer Corbett – dat de voorzitter van het Parlement, met de goedkeuring van de conferentie van voorzitters, in staat gesteld heeft toe te laten dat een fractie haar werk voortzet voor een zekere tijd indien het aantal leden van die fractie daalt onder de drempel.

C'est certainement en ayant ces aspects pratiques à l'esprit et face à l'exigence initiale de 30 membres que j'ai présenté un amendement – je pense qu'il s'agissait de mon amendement, Monsieur Corbett – afin de permettre au Président du parlement, avec l'accord de la Conférence de présidents, d'autoriser un groupe à poursuivre son travail pour une période limitée dans le cas où il tombe sous le seuil fixé.


− (EN) Ik ondersteun het door mijn eigen fractie ingediende amendement 7 op het verslag van Saryusz-Wolski volledig dat de zorg over de wereldwijde uitverkoop van nucleaire technologie door president Sarkozy onder woorden brengt, die tot een versterkte nucleaire proliferatie zou kunnen leiden.

− (EN) J’adhère totalement à l’amendement 7 de mon groupe au rapport Saryusz-Wolski, qui s’inquiète de l’offensive de vente menée par le Président Sarkozy en matière d’énergie nucléaire au niveau mondial, qui pourrait entraîner un accroissement de la prolifération nucléaire.


De bal ligt te veel in het kamp van de lidstaten en bijgevolg zal ik sommige amendementen die het in de commissie niet gehaald hebben, maar opnieuw werden ingediend - onder meer door de Verts/ALE-Fractie - zeker en vast steunen.

La balle est beaucoup trop dans le camp des États membres et, par conséquent, je supporterai sans réserve plusieurs amendements qui n’ont pas été adoptés en commission, mais qui ont été redéposés par le groupe des Verts/ Alliance libre européenne entre autres.


De bal ligt te veel in het kamp van de lidstaten en bijgevolg zal ik sommige amendementen die het in de commissie niet gehaald hebben, maar opnieuw werden ingediend - onder meer door de Verts/ALE-Fractie - zeker en vast steunen.

La balle est beaucoup trop dans le camp des États membres et, par conséquent, je supporterai sans réserve plusieurs amendements qui n’ont pas été adoptés en commission, mais qui ont été redéposés par le groupe des Verts/ Alliance libre européenne entre autres.


- Deze resolutie werd door onze fractie ingediend, onder meer door collega Ide die destijds als arts in Soedan werkte en de situatie dus bijzonder goed kent.

- Cette proposition de résolution a été déposée par mon groupe, entre autres par M. Ide qui a travaillé dans le temps comme médecin au Soudan et qui connaît donc bien la situation.


Hoewel we ze niet veel kans geven, heeft de CD&V-fractie dan ook een paar amendementen ingediend, onder andere een dat alleen maar de inwerkingtreding van de wet wil uitstellen.

Le groupe CD&V a tout de même déposé quelques amendements, dont un qui reporte la date d'entrée en vigueur de la loi.


Mijn fractie heeft voorstellen uitgewerkt en samen met andere partijen ingediend om onder andere de opkomstplicht af te schaffen, het gewicht van de lijststem te verminderen of die stem af te schaffen en het systeem van de opvolgers af te schaffen.

Mon groupe a élaboré des propositions et en a déposé, en liaison avec d'autres, en vue notamment d'abroger l'obligation de vote, de diminuer le poids du vote de liste voire de le supprimer, et d'abolir le système des suppléants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie ingediend onder' ->

Date index: 2022-06-28
w