Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frank blijft hebben » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de in artikel 87 bedoelde ambtenaren aan een verzekeringsinstelling of een instelling met rentedienst een termijn hebben opgelegd om zich met de wet en de besluiten en verordeningen ter uitvoering ervan in regel te stellen, kunnen zij, wanneer de verzekeringsinstelling of een instelling met rentendienst in gebreke blijft, haar een administratieve geldboete opleggen, waarvan het bedrag niet minder dan 1 000 frank en niet meer dan 3 ...[+++]

Lorsque les agents visés à l'article 87 fixent un délai à un organisme assureur ou à un établissement chargé des services des rentes afin qu'il se mette en règle avec la loi et les arrêtés et règlements d'exécution de celle-ci, ils peuvent, si l'organisme ou l'établissement reste en défaut, infliger à celui-ci une amende administrative dont le montant ne peut être inférieur à 1 000 francs ni excéder 3 p.c. des produits techniques et financiers, avec un maximum de 50 millions de francs, suivant un barème fixé par arrêté ministériel après avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail.


Vervolgens hebben de beheerders contact opgenomen met het parket en de gerechtelijke politie, die in september 1995 de opening van dat casino hebben toegestaan op de tweevoudige voorwaarde evenwel dat er niet op de roulette wordt gespeeld en dat de inzet beperkt blijft tot 10 000 frank.

Les gestionnaires ont alors contacté le parquet et la PJ qui ont permis, en septembre 1995, l'ouverture du « casino » à la double condition qu'aucune roulette ne soit exploitée et que les mises soient limitées à 10 000 francs; seules des tables de jeux de cartes étaient tolérées.


Vervolgens hebben de beheerders contact opgenomen met het parket en de gerechtelijke politie, die in september 1995 de opening van dat casino hebben toegestaan op de tweevoudige voorwaarde evenwel dat er niet op de roulette wordt gespeeld en dat de inzet beperkt blijft tot 10 000 frank.

Les gestionnaires ont alors contacté le parquet et la PJ qui ont permis, en septembre 1995, l'ouverture du « casino » à la double condition qu'aucune roulette ne soit exploitée et que les mises soient limitées à 10 000 francs; seules des tables de jeux de cartes étaient tolérées.


Voor de rechthebbenden, die op de dag voor de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad het in artikel 2, § 1 van het voormelde koninklijk besluit van 3 november 1993 bedoelde bedrag van vijftienduizend frank reeds hebben bereikt, blijft dit bedrag verder van toepassing voor het jaar 2001.

Pour les bénéficiaires qui, le jour qui précède la publication du présent arrêté au Moniteur belge, ont atteint le montant de quinze mille francs visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 susmentionné, ce montant reste d'application pour l'année 2001.


Indien het verzuim blijft bestaan kan het Instituut, na de betrokkene gehoord te hebben, een administratieve geldboete opleggen ten bedrage van minimaal 10 000 frank en maximaal 100 000 frank indien de betrokkene een natuurlijke persoon is of ten bedrage van minimaal 0,5 % en maximaal 5 % van het omzetcijfer behaald met de postdiensten, indien de betrokkene een rechtspersoon is.

Si le manquement persiste, l'Institut peut infliger, après avoir entendu l'intéressé, une amende administrative d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum si celui-ci est une personne physique ou de 0,5 % au minimum et de 5 % au maximum du chiffre d'affaires atteint par les services postaux s'il s'agit d'une personne morale.


Indien de betrokkene na de ingebrekestelling vermeld in vorige paragraaf verder in gebreke blijft, kan het Instituut, na de betrokkene gehoord te hebben, een administratieve geldboete ten bedrage van minimaal 10 000 frank en maximaal 100 000 frank ten aanzien van de natuurlijke personen die krachtens deze titel opgelegde verplichtingen niet nakomen, of een administratieve boete van minimaal 0,5 % en maximaal 5 % van het omzetcijfer ...[+++]

Si l'intéressé continue à négliger la mise en demeure mentionnée au paragraphe précédent, l'Institut peut infliger, après avoir entendu la personne concernée, une amende administrative d'un montant de 10 000 francs au minimum et 100 000 francs au maximum aux personnes physiques qui ne respectent pas les obligations imposées par le présent titre ou une amende administrative de 0,5 % au minimum et de 5 % au maximum du chiffre d'affaires dans le secteur concerné aux personnes morales qui ne respectent pas les obligations imposées par le présent titre.


In afwijking van het bepaalde in § 1 van dit artikel is een retributie verschuldigd van 5 000 frank door de verantwoordelijke voor het op de markt brengen per « gelijke groep » van gevaarlijke preparaten : dit zijn gevaarlijke preparaten van hetzelfde merk, die door eenzelfde persoon op de markt worden gebracht en die gelijk zijn wat betreft de componenten die tot de gevaarsindeling en -etikettering hebben geleid en waarbij de hoeveelheden van deze componenten mogen variëren voor zover dezelfde gevaarsindeling en -etikettering ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du § 1 du présent article, une redevance de 5 000 francs est due par le responsable de la mise sur le marché et ce par « groupe équivalent » de préparations dangereuses : il s'agit de préparations dangereuses de la même marque, mises sur le marché par un même personne et qui sont identiques en ce qui concerne les composants qui ont déterminé la classification et l'étiquetage liés au danger, les quantités de ces composants pouvant varier dans la mesure où la classification et l'étiquetage liés au danger restent inchangés».


In deze tijden van besparingen zal het geacht lid zonder twijfel deze beslissing kunnen appreciëren. 2. Om de hierboven vermelde kostprijs te beperken tot 350 frank per onderzoek, waarvan het aandeel van de fokker onveranderd op 200 frank blijft, hebben de veterinaire diensten aan het nationaal verbond en aan de nationale vereniging van schapenkwekers gevraagd om de bloedstalen te groeperen tot loten van minimum 50 stalen.

2. Afin que le coût total s'élève à 350 francs mais soit sans répercussion pour l'exploitant qui continuerait donc à payer 200 francs, les services vétérinaires ont demandé aux associations et fédérations nationales des éleveurs de regrouper, via un centralisateur, les échantillons sanguins par tranche minimale de 50.


De als arbeidsongeschikt erkende zelfstandige zal, tijdens het tijdvak van vergoedbare primaire ongeschiktheid, een uitkering van 680 frank per dag bekomen zolang hij een persoon ten laste blijft hebben.

Le travailleur indépendant reconnu incapable de travailler bénéficiera, au cours de la période d'incapacité primaire indemnisable, d'une indemnité de 680 francs par jour tant qu'il continue à avoir une personne à charge.


Wanneer men de visie van de Vlaamse minister doortrekt naar de provincie komt men tot de situatie dat delegatie kan verleend worden aan de bestendige deputatie voor opdrachten die betrekking hebben op het dagelijks beheer van de gewone dienst (bijvoorbeeld ruimen van waterlopen voor 15 miljoen frank) en tot sommige opdrachten van de buitengewone dienst (bijvoorbeeld aankoop informaticamaterieel en software voor 2,5 miljoen frank), maar dat het afsluiten van een verzekeringscontract voor het ene of een onderhoudscontract voor het tweede de be ...[+++]

Si l'on applique également le point de vue du ministre flamand à la province, on peut en déduire qu'une délégation de pouvoirs peut être faite à la députation permanente pour des marchés portant sur la gestion journalière du service ordinaire (par exemple, le curage des cours d'eau pour un montant de 15 millions de francs) et pour certains marchés du service extraordinaire (par exemple, l'achat de matériel informatique et de logiciels pour un montant de 2,5 millions de francs), mais que la conclusion d'un contrat d'assurance dans le premier cas et d'un contrat d'entretien dans le second cas demeurent de la compétence du conseil provincia ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frank blijft hebben' ->

Date index: 2021-09-30
w