Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk de spaanse vaartuigen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het protocol kent vangstmogelijkheden toe aan ringzegenvaartuigen uit Spanje en Frankrijk (de Spaanse vaartuigen krijgen 75% vangstmogelijkheden en aan de Franse vaartuigen wordt de overblijvende 25% toegekend) en aan 12 vaartuigen voor de visserij met drijvende beug die afkomstig zijn uit Spanje (8) en Portugal (4).

Le protocole en question octroie des possibilités de pêche aux thoniers senneurs français et espagnols, lesquels se voient accorder respectivement 25 % et 75 des dites possibilités, et autorise les activités de douze palangriers (huit pour l'Espagne et quatre pour le Portugal).


Een honderdtal vaartuigen uit twaalf lidstaten (Spanje, Italië, Portugal, Griekenland, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Malta, Nederland, Duitsland, Polen, Litouwen en Letland) krijgen toegang.

Une centaine de navires, battant pavillon de douze États membres différents, se voient accorder l'accès aux zones de pêche mauritaniennes. Ils viennent d'Espagne, d'Italie, du Portugal, de Grèce, de France, du Royaume-Uni, de Malte, des Pays-Bas, d'Allemagne, de Pologne, de Lituanie et de Lettonie.


Het protocol verleent vangstmogelijkheden voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen uit Spanje en Frankrijk (Spaanse schepen krijgen 75 % van de beschikbare vangstmogelijkheden en Franse schepen de resterende 25 %) en tien vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, afkomstig uit Spanje en Portugal.

Le protocole octroie des possibilités de pêche aux thoniers senneurs espagnols et français (les navires espagnols se sont vu accorder 75 % des possibilités de pêche disponibles et les navires français les 25 % restants) et à 10 palangriers de surface provenant d'Espagne et du Portugal.


De vangstmogelijkheden voor de lidstaten blijven dezelfde als in de vorige overeenkomst, d.w.z. 18 vaartuigen voor tonijnvisserij met de zegen uit Spanje, 18 uit Frankrijk en 1 uit Italië, alsmede 20 Spaanse en 5 Portugese vaartuigen voor visserij met de drijvende beug.

Les possibilités de pêche parmi les Etats membres restent les mêmes que dans l'accord précédent, c'est-à-dire 18 thoniers senneurs d'Espagne, 18 de France et 1 de l'Italie, mais aussi 20 palangriers de surface espagnols et 5 portugais.


Zo is in de zogeheten "Irish Box" de inspanning voor de vloten die daar momenteel actief zijn, begrensd tot het geconstateerde niveau voor de Spaanse vaartuigen, waarvoor geen eerdere gegevens beschikbaar zijn maar in het toetredingsverdrag was bepaald dat zij met ingang van 1 januari 1996 toegang tot het gebied zouden krijgen.

A ce titre, dans la zone dite de l'"Irish Box", les efforts admis pour les flottes y exerçant actuellement des activités ont été plafonnés à leur niveau constaté pour les navires espagnols pour lesquels il n'existe pas d'antériorité mais dont les dispositions du Traité d'élargissement prévoyaient le principe de l'accès à partir du 1er janvier 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de spaanse vaartuigen krijgen' ->

Date index: 2020-12-16
w