Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch ongeval
Door- of wegrijden na een ongeval
Doorrijden na ongeval
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Gondel
Gondelbaan
Ijsboot
Kabelwagen
Landzeilboot
Linguïstische minderheid
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Nederlandstalig gebied
Ongeval bij het vervoer
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Overboord
Overboord gespoeld
Overboord gevallen door beweging van schip
Portugeestalig gebied
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Stoeltjeslift
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Van loopplank
Van schip
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen
Vluchtmisdrijf

Vertaling van "franstalig c ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

accident de trajet | accident survenu sur le chemin du travail


overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip

noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |


door- of wegrijden na een ongeval | doorrijden na ongeval | vluchtmisdrijf

délit de fuite


locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

dégager les lieux d’un accident


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

accident chimique


gegrepen of meegesleurd doorkabelwagen, niet op rails | val of sprong van (uit)kabelwagen, niet op rails | voorwerp geworpen uit of inkabelwagen, niet op rails | ongeval met, in of op | gondelbaan (ski) | ongeval met, in of op | ijsboot | ongeval met, in of op | kabelwagen [gondel], niet op rails | ongeval met, in of op | landzeilboot | ongeval met, in of op | stoeltjeslift (ski)

accidents survenant à, sur, ou impliquant:télébenne | téléphérique | télésiège | véhicule sur câble, sans rails | voilier sur glace | voilier sur sable | chute ou saut d'un | happement ou traînage par | objet jeté d'un (dans un) | véhicule sur câble, sans rail |


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-5754 antwoordt de minister mij dat 44,6 % van de personeelsleden in het hoofdkantoor van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) Nederlandstalig zijn en 55,4 % Franstalig, hoewel ongeveer 60 % van de bevolking van dit land Nederlandstalig en slechts 40 % Franstalig is.

En réponse à ma question écrite n° 5-5754, le ministre m'a indiqué que 44,6 % du personnel du siège central de la Coopération technique belge (CTB) est néerlandophone et 55,4 % francophone, bien que près de 60 % de la population de notre pays soit néerlandophone et 40 % francophone.


In 2003 reikten de universiteiten in Franstalig België ongeveer 530 diploma's van doctor in de geneeskunde uit.

En 2003, les Universités de la Communauté française de Belgique ont attribué quelques 530 diplômes de docteur en médecine.


In 2003 reikten de universiteiten in Franstalig België ongeveer 530 diploma's van doctor in de geneeskunde uit.

En 2003, les Universités de la Communauté française de Belgique ont attribué quelques 530 diplômes de docteur en médecine.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep va ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franstalige website heeft dus ongeveer drie keer minder bezoekers dan de Nederlandstalige.

C'est-à-dire que le site francophone touche environ trois fois moins de personnes que le site néerlandophone.


Telkens zijn er ongeveer drie keer zoveel Franstalige dossiers.

A chaque fois les dossiers en français sont environ trois fois plus nombreux.


Ongeveer twee derde van de dossiers is Nederlandstalig, één derde Franstalig.

Environ les deux tiers des dossiers sont en néerlandais, et un tiers en français.


2. In 2011 werd het Bataljon Jagers te Paard (Bn ISTAR), dat initieel een samenvoeging is van het 1 Bataljon Jagers te Paard (ongeveer 150 Nederlandstalige militairen) en het 2/4 Bataljon Jagers te Paard (ongeveer 250 Franstalige militairen), opgericht te Heverlee.

2. En 2011, le Bataillon Chasseurs à Cheval (Bn ISTAR), qui est initialement une fusion du 1 Bataillon Chasseurs à Cheval (environ 150 militaires néerlandophones) et du 2/4 Chasseurs à Cheval (environ 250 militaires francophones), a été créé à Heverlee.


10. De Nederlandstalige Vestigingscommissie vergadert in principe bijna maandelijks, de Franstalige Vestigingscommissie ongeveer om de drie maanden.

10. La Commission d'implantation néerlandophone se réunit en principe presque tous les mois, la Commission d'implantation francophone environ tous les trois mois.


In Brussel is er al een onevenwicht, namelijk ongeveer 88% Franstalige tegenover ongeveer 12% Nederlandstalige kiezers.

La situation est déjà déséquilibrée à Bruxelles où 88% des électeurs sont francophones et 12% néerlandophones.


w