Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franstalige dossiers behandelen » (Néerlandais → Français) :

De gerechtelijke directeur zal de Franstalige dossiers behandelen, terwijl hij tweetalige dossiers samen met zijn adjunct zal opvolgen.

Le directeur judiciaire traitera les dossiers francophones, et il assurera le suivi des dossiers bilingues avec son adjoint.


De gerechtelijke directeur zal de Franstalige dossiers behandelen, terwijl hij tweetalige dossiers samen met zijn adjunct zal opvolgen.

Le directeur judiciaire traitera les dossiers francophones, et il assurera le suivi des dossiers bilingues avec son adjoint.


Zeker voor de Brusselse rechtbanken, die geregeld dossiers behandelen met zowel Nederlandstalige als Franstalige stukken, betekent dit dat zo veel mogelijk magistraten een grondige kennis van de andere taal moeten hebben.

Cela signifie, en tout cas pour ce qui est des tribunaux bruxellois, qui sont régulièrement appelés à traiter des dossiers comportant des pièces rédigées en français et en néerlandais, que le plus grand nombre possible de magistrats doivent avoir une connaissance appronfondie de l'autre langue.


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankelijk van hun respectievelijke leeftijd, in de hoedanigheid van Voorzitter en Ondervoorzitter van de CTTN; 4° Het secretariaat wordt met administratieve taken belast die voortvloeien uit de opdrachten van de CT ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transm ...[+++]


Overwegende dat het noodzakelijk is het artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit van 10 februari 1999 aan te vullen door te bepalen welke Franstalige commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling bevoegd zal zijn om de dossiers te behandelen van de veroordeelden die hun straf zullen ondergaan in de gevangenis van Ittre, die bij ministerieel besluit van 16 mei 2001 voor geopend werd verklaard;

Considérant qu'il convient de compléter l'article 3 de l'arrêté royal du 10 février 1999 précité en précisant quelle commission de libération conditionnelle francophone sera compétente pour traiter les cas des condamnés qui subiront leur peine à la prison d'Ittre, déclarée ouverte par l'arrêté ministériel du 16 mai 2001;


Uit niets blijkt immers dat het ontvangkantoor te Hasselt, dat binnenkort die dossiers zal behandelen, over voldoende gekwalificeerd personeel beschikt om de Franstalige dossiers te behandelen.

En effet, rien n'indique avec précision que le bureau de recettes de Hasselt, qui sera bientôt chargé de ces dossiers, dispose de suffisamment d'agents qualifiés capables de traiter les dossiers francophones.


Men kan zich ook afvragen of er voldoende personeelsleden zullen zijn die in staat zijn om de Franstalige dossiers te behandelen, aangezien het bureau te Brussel alle dossiers behandelde van het gehele grondgebied.

On peut aussi se demander s'il comprendra suffisamment d'agents à même de traiter les dossiers francophones, puisque le bureau de Bruxelles traitaient les dossiers de l'ensemble du territoire national.


De dossiers worden voortaan behandeld door vijf kamers die zowel de Nederlandstalige als Franstalige aanvragen behandelen.

Les dossiers sont dorénavant traités par cinq chambres qui examinent les demandes introduites tant en langue néerlandaise que française.


2. Voor de Franstalige kamers zien de cijfers er als volgt uit: Het aantal dossiers die ze nog moeten behandelen bedroeg 44 op 31 december 2001.

2. En ce qui concerne les chambres francophones, les chiffres se présentent comme suit: Le nombre de dossiers qu'il leur restait à traiter était de 44 au 31 décembre 2001.


De gemiddelde duurtijd voor het behandelen van de zaken is 13,6 maanden voor de Nederlandstalige dossiers en 11,4 maanden voor de Franstalige zaken.

La durée moyenne de traitement des affaires est de 13,6 mois pour les affaires néerlandaises et de 11,4 mois pour les affaires françaises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige dossiers behandelen' ->

Date index: 2024-12-07
w