Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
419-fraude
Bedrog
Bestrijding van fraude
Financiële misdrijven opsporen
Fraude
Fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt
Fraude tegen de Europese Unie
Fraude ten nadele van de EU
Fraude ten nadele van de Europese Unie
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Nigeriaanse fraude
Nigeriaanse oplichting
Onderdrukking van fraude
Opbrengst van misdrijven
Preventie tegen bedrog
Samenloop van verschillende misdrijven
Voorkoming misdrijven
Voorschotfraude

Vertaling van "fraudes en misdrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
misdrijven tegen eigendom, openbare goederen en fraude

atteintes au patrimoine, aux biens publics et fraude


fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]

fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]






samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


419-fraude | Nigeriaanse fraude | Nigeriaanse oplichting | voorschotfraude

escroquerie par avance de frais | fraude 419 | fraude nigériane


fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt | fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad

fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 281, § 1, van de AWDA bepaalt dat alle vorderingen wegens overtredingen, fraudes en misdrijven, waartegen bij de wetten inzake douane en accijnzen straffen zijn bepaald, in eerste aanleg worden gebracht voor de correctionele rechtbank en in hoger beroep voor het hof van beroep van het rechtsgebied, « ten einde te worden geïnstrueerd en berecht overeenkomstig het Wetboek van Strafvordering ».

L'article 281, § 1, de la loi du 18 juillet 1977 prévoit que toutes actions du chef de contraventions, fraudes ou délits, contre lesquels les lois en matière de douanes et accises prévoient des peines seront portées en première instance devant les tribunaux correctionnels, et, en cas d'appel, devant la cour d'appel du ressort, « pour y être instruites et jugées conformément au Code d'instruction criminelle ».


Deze misdrijven en ook financiële misdrijven (fraude, namaak, witwassen van geld) leveren grote winsten op en berokkenen de economie van de EU schade.

À l'instar de la criminalité financière (fraude, contrefaçon et blanchiment d'argent), toutes ces activités génèrent des profits importants et nuisent à l'économie de l'Union.


De meeste misdrijven kunnen worden gepleegd met gebruikmaking van elektronische netwerken, en verscheidene soorten fraude en pogingen tot fraude zijn bijzonder vaak voorkomende en groeiende vormen van criminaliteit op elektronische netwerken.

La plupart des infractions sont commises à l'aide de réseaux électroniques et différents types de fraude ou de tentative de fraude constituent des formes de criminalité particulièrement courantes et croissantes sur les réseaux électroniques.


De ervaring heeft echter geleerd dat de administratieve onderzoeken een van de beste middelen zijn om fraude of misdrijven op te sporen en dat ze in een aantal gevallen dus uitmonden in gerechtelijke onderzoeken, waarbij het werk dat reeds in het kader van het administratief onderzoek was verricht, kan worden aangewend.

Cependant, l'expérience passée a montré que les enquêtes administratives constituaient l'un des meilleurs moyens de débusquer des fraudes ou des infractions et qu'elles débouchaient donc dans un certain nombre de cas sur des enquêtes de nature judiciaire, lesquelles bénéficiaient du travail déjà accompli dans le cadre de l'enquête administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring heeft echter geleerd dat de administratieve onderzoeken een van de beste middelen zijn om fraude of misdrijven op te sporen en dat ze in een aantal gevallen dus uitmonden in gerechtelijke onderzoeken, waarbij het werk dat reeds in het kader van het administratief onderzoek was verricht, kan worden aangewend.

Cependant, l'expérience passée a montré que les enquêtes administratives constituaient l'un des meilleurs moyens de débusquer des fraudes ou des infractions et qu'elles débouchaient donc dans un certain nombre de cas sur des enquêtes de nature judiciaire, lesquelles bénéficiaient du travail déjà accompli dans le cadre de l'enquête administrative.


Het eerste lid van het sub 10º voorgestelde artikel 216bis, § 6, aanvullen met het zinsdeel : « , op de misdrijven vermeld in de artikelen 347bis tot 460ter van het Strafwetboek en op fiscale misdrijven, waarbij andere bedrijven of personen dan de dader benadeeld werden of waarbij er sprake is van grootschalige fraude of georganiseerde ontduikingsmechanismen».

Compléter l'article 216bis, § 6, alinéa 1, proposé au 10º de cet article, par les mots « , aux infractions visées aux articles 347bis à 460ter du Code pénal et aux infractions fiscales ayant porté préjudice à d'autres entreprises ou personnes que l'auteur ou relevant de la fraude à grande échelle ou de mécanismes de fraude organisée ».


Het eerste lid van het sub 10º voorgestelde artikel 216bis, § 6, aanvullen met het zinsdeel : « , op de misdrijven vermeld in de artikelen 347bis tot 460ter van het Strafwetboek en op fiscale misdrijven, waarbij andere bedrijven of personen dan de dader benadeeld werden of waarbij er sprake is van grootschalige fraude of georganiseerde ontduikingsmechanismen».

Compléter l'article 216bis, § 6, alinéa 1, proposé au 10º de cet article, par les mots « , aux infractions visées aux articles 347bis à 460ter du Code pénal et aux infractions fiscales ayant porté préjudice à d'autres entreprises ou personnes que l'auteur ou relevant de la fraude à grande échelle ou de mécanismes de fraude organisée ».


Bijgevolg kunnen ook rechtspersonen voor de strafbare feiten in kwestie worden vervolgd. In het geval van misdrijven zoals fraude kan een rechtspersoon echter alleen aansprakelijk worden gesteld wanneer het misdrijf is gepleegd door iemand binnen de organisatie met een voldoende hoge gezagspositie en de verlangde geestesgesteldheid.

Toutefois, dans le cas de crimes comme la fraude, la responsabilité ne peut être attribuée à la personne morale que si les agissements son imputables à une personne disposant du niveau d'autorité approprié dans son organisation et des facultés mentales requises.


(5) Dit kaderbesluit dient ondersteuning te bieden bij de strijd tegen fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten, zulks in samenhang met andere reeds door de Raad goedgekeurde instrumenten, zoals Gemeenschappelijk Optreden 98/428/JBZ tot oprichting van een Europees justitieel netwerk(5), Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie(6), Gemeenschappelijk Optreden 98/699/JBZ inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en van de opbren ...[+++]

(5) La présente décision-cadre devrait, avec les autres instruments déjà approuvés par le Conseil et cités ci-après, contribuer à lutter contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces: l'action commune 98/428/JAI concernant la création d'un Réseau judiciaire européen(5); l'action commune 98/733/JAI, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne(6); l'action commune 98/699/JAI concernant l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime(7), ainsi que la décision du Co ...[+++]


Ten vierde, de misbedrijven van diefstal en fraude: inbraak, diefstal, gewapende diefstal, chantage, diefstal met inbraak, corruptie, verduistering van fondsen, afpersing, witwasserij, racket, fraude met niet-gedekte cheques, fraude, fiscale fraude, misdrijven gelinkt aan diefstal, sluikhandel, heling, valsmunterij of namaak van goederen.

Quatrièmement, les délits de vol et de fraude : cambriolage, vol, vol à main armée, chantage, vol avec effraction, corruption, détournement de fonds, extorsion, blanchiment d'argent, racket, fraude par chèque sans provision, délit de fraude, fraude fiscale, infractions relatives au vol, contrebande, trafic de marchandises volées, falsification de monnaie ou de marchandises.


w