Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebouwen heeft aanleiding gegeven tot een groot aantal tegenstrijdige verklaringen » (Néerlandais → Français) :

Ook de kwestie van de gebouwen heeft aanleiding gegeven tot een groot aantal tegenstrijdige verklaringen en er zou wat coördinatie mogen bestaan tussen het ministerie voor Binnenlandse Zaken en de Dienst Gebouwen.

La question des bâtiments a aussi donné lieu à beaucoup de déclarations contradictoires et mériterait une coordination entre le ministère de l'Intérieur et le service compétent pour les bâtiments.


Ook de kwestie van de gebouwen heeft aanleiding gegeven tot een groot aantal tegenstrijdige verklaringen en er zou wat coördinatie mogen bestaan tussen het ministerie voor Binnenlandse Zaken en de Dienst Gebouwen.

La question des bâtiments a aussi donné lieu à beaucoup de déclarations contradictoires et mériterait une coordination entre le ministère de l'Intérieur et le service compétent pour les bâtiments.


Die formulering heeft aanleiding gegeven tot een vrij felle discussie waarbij een groot aantal afgevaardigden internationale NGO's ervan beschuldigden dat zij in het verleden tegen sommige Staten klachten hadden ingediend namens slachtoffers die daarover niet waren ingelicht of geraadpleegd.

Ce libellé a provoqué une discussion assez aigre, un grand nombre de délégués accusant des ONG internationales ayant introduit dans le passé des plaintes contre certains États au nom de victimes qui n'étaient ni informées ni consultées au sujet de cette action.


Bovendien, heeft de Bank van De Post voor deze periode, 1 706 schriftelijke klachten ontvangen waarvan een groot aantal aanleiding gegeven heeft tot rechtzetting.

En outre, la Banque de La Poste a reçu, pour cette période, 1 706 plaintes écrites dont un grand nombre a donné lieu à une rectification.


Dit besluit heeft niet alleen aanleiding gegeven tot heel wat discussie, maar heeft ook de belangstelling gewekt van een groot aantal Parlementsleden, aangezien het belangrijke gevolgen heeft.

Cette décision a suscité de nombreuses discussions et un vif intérêt parmi les députés du Parlement européen compte tenu de ses importantes conséquences.


41. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie maatregelen heeft genomen naar aanleiding van het verzoek van het Parlement in haar verslag over het financieel beheer nadere gegevens te verstrekken over beperking van middelen en de gevolgen daarvan voor de tenuitvoerlegging van het EOF; stelt vast dat de Commissie laat weten aan gezond financieel beheer en kwaliteit, binnen deze beperkingen, absoluut vo ...[+++]

41. note avec plaisir que la Commission a fait droit à la demande du Parlement de donner dans le rapport sur la gestion financières davantage d'informations sur les contraintes en matière de ressources et leurs conséquences pour la mise en œuvre du FED; constate que la Commission indique que, à l'intérieur de ces contraintes, elle fait de la qualité et de la bonne gestion financière ses priorités absolues; s'inquiète toutefois que la Commission conti ...[+++]


De afgelopen jaren heeft de door de Europese Unie te ontwikkelen strategie inzake onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de biotechnologie, met name wat levensmiddelen betreft, in Europa aanleiding gegeven tot een groot aantal debatten.

La stratégie que l’Union européenne doit adopter vis à vis de la recherche et du développement de la biotechnologie, en particulier dans le volet agroalimentaire, a suscité ces dernières années de nombreux débats en Europe.


D. overwegende dat het Internationaal Atoomagentschap in eerdere resoluties uitdrukking heeft gegeven aan zijn onzekerheid omtrent de beweegredenen van Iran voor het niet afleggen van belangrijke verklaringen en zijn bezorgdheid tot uitdrukking heeft gebracht over de leemten in de kennis van het agentschap van een groot aantal proliferatiegevoelige ...[+++]

D. considérant que dans ses résolutions antérieures, l'AIEA a exprimé son incertitude quant aux raisons pour lesquelles l'Iran a omis de faire d'importantes déclarations et a fait part de ses préoccupations sur la persistance de lacunes dans la compréhension qu'a l'Agence de nombreux aspects du programme nucléaire iranien qui sont sensibles du point de vue de la prolifération ,


Gezien zij me na ettelijke maanden hebben laten weten dat het hen onmogelijk was het probleem meester te worden, heb ik het dossier weer laten opnemen door de Regie die een kostenschema heeft opgesteld met het oog op de selectie van deskundigen uit de particuliere sector die ermee zullen worden belast hen te helpen bij de inventaris, bij de uitwerking van maatregelen ter verbetering en bij de toepassing van die maatregelen. b) Het is dus rekening houdend met het groot aantal ...[+++]cidenten van de jongste maanden als gevolg van de aanwezigheid van asbest in sommige openbare gebouwen, en het niet bestaan van die inventaris voor de meeste federale openbare gebouwen en ook nota nemend van de verklaringen van het College van secretarissen-generaal waaruit blijkt dat hun departementen niet over de adequate middelen beschikken om deze opdracht uit te voeren, dat ik besloten heb het opmaken van deze inventarissen toe te vertrouwen aan deskundigen uit de particuliere sector en dat ik de Regie der gebouwen de opdracht gegeven heb deze activiteiten te organiseren en te coördineren.

Comme ceux-ci m'ont fait savoir après plusieurs mois qu'il leur était impossible de maîtriser le problème, j'ai fait reprendre le dossier par la Régie qui a rédigé un calendrier des charges visant à selectionner des experts du secteur privé qui seront chargés de l'assister dans les inventaires, dans la conception des mesures correctives et dans l'application de ces mesures. b) C'est en considérant donc les nombreux incidents provoqués ces derniers mois par la présence d'asbeste dans certains bâtiments publics, et l'inexistence de cet inventaire pour la plupart des bâtiments publics fédéraux et aussi en prenant acte des déclarations du Co ...[+++]


Samengevat zijn er drie elementen: de audit van 2004 die aanleiding heeft gegeven tot een aantal beslissingen binnen de Regie der Gebouwen begin 2005; een evolutie naar een BEVEK en bijgevolg een ander beheer van sommige gebouwen, waardoor de Regie der Gebouwen misschien ook een aantal nieuwe taken krijgt; ten derde een evolutie naar een echte interne auditcel.

En résumé, je rappelle trois éléments : l'audit de 2004 qui a donné lieu à une série de décisions dans la Régie des bâtiments début 2005 ; une évolution vers une sicav et donc une gestion différente de certains bâtiments, ce qui entraînera éventuellement de nouvelles tâches pour la Régie ; et enfin une évolution vers une véritable cellule d'audit interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen heeft aanleiding gegeven tot een groot aantal tegenstrijdige verklaringen' ->

Date index: 2021-01-14
w