Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikende partijen werd afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Voor de opdrachten waarvoor het Ministerie van Landsverdediging aankoop- of opdrachtencentrale is, zijn de delegaties zoals bepaald in artikel 9, § 1, van dit besluit geldig, mits een voorafgaand schriftelijk protocol met de gebruikende partijen werd afgesloten.

Pour la réalisation de marchés pour lesquels le Ministère de la Défense assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de marchés, les délégations prévues à l'article 9, § 1 , du présent arrêté sont applicables, pour autant qu'un protocole préalable écrit ait été conclu avec les parties utilisatrices.


§ 3 - Voor de opdrachten waarvoor het Ministerie van Landsverdediging aankoop- of opdrachtencentrale is, zijn de delegaties zoals bepaald in artikel 9 § 1 van dit besluit geldig, mits een voorafgaand schriftelijk protocol met de gebruikende partijen werd afgesloten.

§ 3 - Pour la réalisation de marchés pour lesquels le Ministère de la Défense assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de marchés, les délégations prévues à l'article 9 § 1 du présent arrêté sont applicables, pour autant qu'un protocole préalable écrit ait été conclu avec les parties utilisatrices.


Deze overeenkomst vormt een aanvulling en detaillering van de protocolovereenkomst dd. 12 november 2008 die tussen de partijen werd afgesloten, en regelt de taak- en lastenverdeling tussen voornoemde partijen met het oog op de studie en realisatie van de kunstwerken die gebouwd moeten worden ter afschaffing van zeven overwegen op de lijn 34 van Infrabel op het grondgebied van de gemeente Diepenbeek.

Cet accord vient compléter et détailler le protocole d’accord conclu entre les deux parties le 12 novembre 2008, et détermine la répartition des tâches et des charges entre les parties susmentionnées pour l’étude et la réalisation des ouvrages d’art qui doivent être construits dans le cadre de la suppression de sept passages à niveau sur la ligne 34 d’Infrabel sur le territoire de la commune de Diepenbeek.


Een administratieve geldboete kunnen mijn diensten hier niet voor opleggen omdat deze verplichting niet wettelijk is geregeld en enkel volgt uit een Convenant dat tussen verschillende partijen werd afgesloten.

Il est impossible à mes services d'infliger une amende administrative en cette matière parce que cette obligation n'est pas une réglementation légale et résulte uniquement d'une convention conclue entre différentes parties.


Overheidsopdrachten te realiseren waarvoor de FOD Binnenlandse Zaken fungeert als aankoopcentrale of opdrachtencentrale, voor zover vooraf een schriftelijk akkoord gesloten werd met de gebruikende partijen.

Réaliser des marchés publics pour lesquels le SPF Intérieur assume le rôle de centrale d'achat ou de centrale de marchés, pour autant qu'un accord préalable écrit ait été conclu avec les parties utilisatrices.


Het Multi-partijen akkoord dat recentelijk werd afgesloten tussen de EU en Colombia en Peru geeft de zorg van reciprociteit weer.

L’accord multipartite récemment conclu entre l’UE et la Colombie et le Pérou reflète ce souci de réciprocité.


Het gebouwenpark van de Federale Politie ondervond een aanzienlijke impact van het Octopus-akkoord dat op 23 mei 1998 werd afgesloten door de acht democratische partijen met het oog op de hervorming van de Politiediensten.

Le parc immobilier occupé par la Police fédérale a été fortement impacté par l’accord conclu le 23 mai 1998 (accord Octopus), par les huit partis démocratiques et consistant à réformer les services de Police.


Art. 23. De overeenkomst werd afgesloten te Brussel, op 6 februari 2012, en werd ondertekend door de vertegenwoordigers van alle partijen.

Art. 23. La convention a été conclue à Bruxelles le 6 février 2012 et a été signée par les représentants de toutes les parties.


Aangezien de Commissie zich ervan bewust was dat de betrokken beleidskwesties van vitaal belang zijn voor Europa, heeft zij gedurende een periode van 3 maanden die op 15 februari 2000 werd afgesloten, de betrokken partijen geraadpleegd over de in de mededeling voorgestelde beleidspunten.

Reconnaissant que les questions politiques en jeu sont essentielles pour l'Europe, la Commission a consulté les parties concernées sur les positions exposées dans la communication, au cours d'une période de trois mois qui a pris fin le 15 février 2000.


Voor de twee onderdelen samen - Uitgaven Senaat en Uitgaven Politieke partijen - werd het jaar 2012 met een positief saldo van 1 482 258,70 euro afgesloten terwijl een tekort van 2 051 750 euro was gebudgetteerd.

En conclusion, pour les deux volets réunis (Sénat et Financement des partis politiques), l'année 2012 s'est clôturée par un solde positif de 1 482 258,70 euros, alors qu'un déficit de 2 051 750 euros avait été budgétisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikende partijen werd afgesloten' ->

Date index: 2020-12-20
w