Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikers een aantal vragen oproept » (Néerlandais → Français) :

Ik stelde u toen een aantal vragen in verband met de invoering van de Flex Pass, die op 1 oktober in gebruik werd genomen.

Je vous ai posé différentes questions concernant le lancement du Flex Pass en vigueur depuis le 1er octobre.


Ik heb een aantal vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij Delcredere tussen 1 januari 2015 en 31 augustus 2015 voor de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie.

Je souhaiterais vous poser une série de questions concernant les demandes de soutien, introduites auprès du Ducroire entre le 1er janvier 2015 et le 31 août 2015, concernant l'exportation d'armes, de munitions, de matériel à usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente.


Na een belangrijke daling van het gebruik naar aanleiding van de a-posterioricontrole, nemen de gebruiksvolumes van PPI's blijvend toe, wat vragen over hun goed gebruik oproept. g) Omwille van de dalende prijzen en de prijscontrole via plafondprijzen is deze klasse van geneesmiddelen goedkoop geworden voor de patiënt, maar ook goedkoop geworden voor ...[+++]

Après une baisse importante de l'utilisation suite au contrôle a posteriori, les volumes d'utilisation d'IPP ne cessent d'augmenter, ce qui pose question sur leur bonne utilisation. g) Grâce aux prix réduits et à un contrôle des prix via les prix plafonds, cette classe de médicaments est devenue bon marché, non seulement pour le patient, mais également pour l'INAMI.


In dat opzicht is de meerderheid van mening dat het voorstel een aantal essentiële vragen oproept die de Commissie onbeantwoord heeft gelaten, hoewel er uitgebreid overleg heeft plaatsgevonden en de Commissie vragen zijn gesteld door de rapporteur en de schaduwrapporteurs in het kader van de LIBE-vergaderingen en speciale bijeenkomsten, georganiseerd door de rapporteur.

À cet égard, une majorité des députés étaient d'avis que la proposition suscitait plusieurs interrogations essentielles auxquelles la Commission n'apportait pas de réponse, bien que le rapporteur et les rapporteurs fictifs aient largement consulté et questionné la Commission dans le cadre de réunions de la commission LIBE et de réunions spécifiques organisées par le rapporteur.


Een persnota die bij mij een aantal bijkomende vragen oproept.

Cette information parue dans la presse soulève à mes yeux un certain nombre de questions.


Deze informatie roept bij analyse nieuwe vragen oproept. Zeker als ik verneem dat in Nederland bijvoorbeeld sprake is van een daling van het aantal abortussen - in tegenstelling met de cijfers in België dus - maar dat het aantal zogenaamde late abortussen er wel toeneemt.

L'analyse de ces informations soulève de nouvelles questions, sachant qu'aux Pays-Bas, par exemple, le nombre d'avortements est en baisse - alors que les chiffres sont en hausse en Belgique - bien qu'on y observe une augmentation du nombre d'avortements "tardifs".


Wij zijn van mening dat het vonnis in de zaak-Laval het Zweedse model niet aantast, maar wel het een aantal vragen oproept met betrekking tot een aantal onderdelen van de Zweedse wetgeving.

Nous pensons que l’arrêt Laval n’enlève rien au modèle suédois, mais qu’il soulève assurément un certain nombre de questions relatives à certaines lois suédoises.


26. merkt op dat het vrijmaken van spectrumruimte bij de bestaande gebruikers een aantal vragen oproept en vraagt daarom een helder wettelijk kader met op concurrentie gebaseerde oplossingen op te stellen waarin onder meer de voorwaarden voor toegang en vertrek, het behoud van spectrumrechten, de verantwoordelijkheden in verband met interferentie en regelingen voor de beslechting van geschillen worden beschreven;

26. estime que la libération des radiofréquences pose aux utilisateurs actuels un certain nombre de problèmes et demande, par conséquent, que soit défini un cadre juridique précis fournissant des solutions fondées sur un modèle concurrentiel et énonçant, notamment, les conditions d'entrée et de sortie, le maintien des droits d'utilisation du spectre, les responsabilités en cas d'interférences, ainsi que les mécanismes de résolution des litiges;


26. merkt op dat het vrijmaken van spectrumruimte bij de bestaande gebruikers een aantal vragen oproept en vraagt daarom een helder wettelijk kader met op concurrentie gebaseerde oplossingen op te stellen waarin onder meer de voorwaarden voor toegang en vertrek, het behoud van spectrumrechten, de verantwoordelijkheden in verband met interferentie en regelingen voor de beslechting van geschillen worden beschreven;

26. estime que la libération des radiofréquences pose aux utilisateurs actuels un certain nombre de problèmes et demande, par conséquent, que soit défini un cadre juridique précis fournissant des solutions fondées sur un modèle concurrentiel et énonçant, notamment, les conditions d'entrée et de sortie, le maintien des droits d'utilisation du spectre, les responsabilités en cas d'interférences, ainsi que les mécanismes de résolution des litiges;


Het is natuurlijk wel zo dat de zaak SWIFT een aantal terechte vragen oproept en de collega's van meerdere fracties hebben die vragen hier al gesteld.

Il est évident que l’affaire SWIFT soulève un certain nombre de questions justifiées, que les députés de différents groupes ont déjà posées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikers een aantal vragen oproept' ->

Date index: 2021-10-11
w