Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen gehele vereenvoudiging inhoudt vermits " (Nederlands → Frans) :

Wat de vereenvoudiging van de banenplannen betreft, is de minister tevreden met de beslissing van de sociale partners, die weliswaar geen gehele vereenvoudiging inhoudt vermits het beleid naar sommige doelgroepen wordt afgeschaft terwijl andere specifieke maatregelen behouden blijven.

En ce qui concerne la simplification des plans d'embauche, la ministre se réjouit de la décision des partenaires sociaux, même si elle n'implique pas une simplification totale, puisque la politique en faveur de certains groupes cibles est abrogée tandis que d'autres mesures spécifiques sont maintenues.


Wat de vereenvoudiging van de banenplannen betreft, is de minister tevreden met de beslissing van de sociale partners, die weliswaar geen gehele vereenvoudiging inhoudt vermits het beleid naar sommige doelgroepen wordt afgeschaft terwijl andere specifieke maatregelen behouden blijven.

En ce qui concerne la simplification des plans d'embauche, la ministre se réjouit de la décision des partenaires sociaux, même si elle n'implique pas une simplification totale, puisque la politique en faveur de certains groupes cibles est abrogée tandis que d'autres mesures spécifiques sont maintenues.


Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2005 tot vaststelling van de lijst van de doctoraatscholen, met het oog op administratieve vereenvoudiging, dient te worden opgeheven, aangezien het voormelde decreet van 7 november 2013 voor de Regering geen verplichting meer inhoudt de lijst van de doctoraatscholen vast te leggen die erkend zijn op de voordracht van het "Fonds national de la recherche scientifique (FNRS)"(Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek);

Considérant qu'il convient par souci de simplification administrative d'abroger l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2005 fixant la liste des écoles doctorales dans la mesure où le décret du 7 novembre 2013 précité ne contient plus d'obligation pour le Gouvernement de fixer la liste des écoles doctorales reconnues sur proposition du Fonds national de la Recherche scientifique (FNRS) ;


1. Een wijziging van de naam of het adres van de Uniemerkhouder, die geen wijziging van het Uniemerk in de zin van artikel 48, lid 2, inhoudt en niet het gevolg is van een gehele of gedeeltelijke overgang van het Uniemerk, wordt op verzoek van de houder in het register ingeschreven.

1. Un changement du nom ou de l'adresse du titulaire de la marque de l'Union européenne qui n'est pas une modification de la marque de l'Union européenne en vertu de l'article 48, paragraphe 2, et qui ne résulte pas d'un transfert total ou partiel de la marque de l'Union européenne est enregistré dans le registre, à la demande du titulaire.


1. Een wijziging van de naam of het adres van de Uniemerkhouder, die geen wijziging van het Uniemerk in de zin van artikel 54, lid 2, inhoudt en niet het gevolg is van een gehele of gedeeltelijke overgang van het Uniemerk, wordt op verzoek van de houder in het register ingeschreven.

1. Un changement du nom ou de l'adresse du titulaire de la marque de l'Union européenne qui n'est pas une modification de la marque de l'Union européenne en vertu de l'article 54, paragraphe 2, et qui ne résulte pas d'un transfert total ou partiel de la marque de l'Union européenne est enregistré dans le registre, à la demande du titulaire.


Ook de facturatie dient het huidige systeem te volgen: in forfait en buiten forfait, alsook daghospitalisatie, wat geen vereenvoudiging inhoudt.

La facturation doit également correspondre au système actuel : dans et hors forfait, hospitalisation de jour, ce qui ne simplifie pas les choses.


Meerdere commissieleden zijn van oordeel dat een ontdubbeling tussen de procedure voor de behandeling van de vermogensaangifte en die voor de behandeling van de mandatenaangifte geen vereenvoudiging van de wet inhoudt.

Plusieurs commissaires estiment qu'en prévoyant des procédures différentes pour le traitement de la déclaration de patrimoine et pour celui de la déclaration de mandats, on ne simplifierait pas la loi.


Meerdere commissieleden zijn van oordeel dat een ontdubbeling tussen de procedure voor de behandeling van de vermogensaangifte en die voor de behandeling van de mandatenaangifte geen vereenvoudiging van de wet inhoudt.

Plusieurs commissaires estiment qu'en prévoyant des procédures différentes pour le traitement de la déclaration de patrimoine et pour celui de la déclaration de mandats, on ne simplifierait pas la loi.


Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt die regeling alleen een vereenvoudiging van de procedure voor de toekenning van de veiligheidsmachtiging na het verrichten van een veiligheidsverificatie die in voorkomend geval een minder groot risico op inmenging in het privéleven van de betrokken persoon inhoudt, vermits het alleen kan gaan om het raadplegen van bestaande gegevens, met uitsluiting dus van elk pro ...[+++]

Selon les travaux préparatoires, ce système n'a d'autre objet que de simplifier la procédure d'octroi de l'habilitation de sécurité au terme d'une vérification de sécurité qui implique en l'occurrence un moins grand risque d'ingérence dans la vie privée de la personne concernée, puisqu'il ne peut s'agir que de consulter des données existantes, à l'exclusion donc de toute enquête proactive (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1598/001-1599/001, p. 14; Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1075/4, p. 5).


Uit het woord « ook » in de in het geding zijnde bepaling blijkt dat die bepaling een bijkomende betekenis toevoegt aan het begrip bevel tot betaling in de zin van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, of daarvan althans een precisering inhoudt, vermits dit artikel, inzake inkomstenbelastingen, moet worden geïnterpreteerd als een verjaringsstuitende akte, « zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand ...[+++]

Il résulte du terme « également » de la disposition en cause que cette disposition ajoute, ou à tout le moins précise, une signification supplémentaire de la notion de commandement au sens de l'article 2244 du Code civil, puisque celui-ci doit être interprété, en matière d'impôts sur les revenus, comme un acte interruptif de prescription « même lorsque la dette d'impôt contestée n'a pas de caractère certain et liquide ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gehele vereenvoudiging inhoudt vermits' ->

Date index: 2022-09-02
w