Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen grondwettelijke waarde hebben " (Nederlands → Frans) :

Niets belet de steller van het voorontwerp de imperatieven op het gebied van de rechtszekerheid te laten primeren op de mechanismen van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid die, hoewel ze een van de grondslagen van ons recht vormen, geen grondwettelijke waarde hebben, en dit, zelfs indien dit leidt tot een verrijking zonder oorzaak vanwege de burgerlijke partij.

Rien n'interdit à l'auteur de l'avant-projet de privilégier les impératifs de sécurité juridique sur les mécanismes de la responsabilité civile qui, bien que constituant un fondement essentiel de notre droit, n'ont pas valeur constitutionnelle, et ce, même si cela aboutit à procurer un enrichissement sans cause à la partie civile.


1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 5.4.1, derde lid, 1°, en artikel 5.4.2, derde lid; Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 5.4.1, eerste lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2016 tot vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgo ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel déterminant les zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif au patrimoine immobilier, notamment l'article 5.4.1, alinéa 3, 1° et l'article 5.4.2, alinéa 3 ; Vu l'arrêté du 16 mai 2014 relatif au patrimoine immobilier, notamment l'article 5.4.1, alinéa 1er, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015 ; Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2016 fixant les zones où l'on ne s'attend pas à ...[+++]


De steller van de tekst moet er opmerkzaam op gemaakt worden dat die internationale normen aanbevelingen vormen in verband met de uitoefening van het beroep, en dat ze in de interne rechtsorde dus geen juridische waarde hebben wanneer ze niet in een wetgevende of regelgevende tekst opgenomen zijn.

L'attention de l'auteur du texte doit être attirée sur la circonstance que ces normes internationales constituent des recommandations d'ordre professionnel et qu'elles n'ont dès lors pas de valeur juridique dans l'ordre interne à défaut d'être reproduites dans un texte législatif ou réglementaire.


Met betrekking tot deze normen heeft de Raad van State gesteld dat zij geen juridische waarde hebben in de interne rechtsorde tenzij ze hernomen worden in een wet- of reglementaire tekst.

S'agissant de ces normes, le Conseil d'Etat considère qu'elles n'ont pas de valeur juridique dans l'ordre interne à défaut d'être reproduites dans un texte législatif ou réglementaire.


Zelfs al mocht dit juridisch gezien geen hiërarchische waarde hebben, dan nog is de voorrang voor het Nederlands vanzelfsprekend, gelet op de bevolkingsverhoudingen in dit land.

Même si cet ordre n'avait aucune valeur hiérarchique sur le plan juridique, il est évident que le néerlandais doit avoir la priorité, étant donné les rapports démographiques dans notre pays.


Die — of de procureur des Konings voor hem — kan op basis van het dossier vaststellen dat de betrokken persoon geen bijstand heeft gekregen van een advocaat, volledige bekentenissen heeft afgelegd die niet voldoende zijn gecontroleerd of gestaafd met ander bewijs, en besluiten dat de verklaringen geen enkele waarde hebben.

Ce dernier ou le procureur du Roi avant lui peut constater, au vu du dossier, que la personne concernée n'a pas bénéficié de l'assistance d'un avocat — elle a fait des aveux complets que l'on n'a pas pris soin de vérifier ou de corroborer par d'autres preuves —, et considérer que ses déclarations ne valent rien.


Spreker is echter de mening toegedaan dat men nu geen ondernemingen moet privatiseren die geen enkele waarde hebben.

Cependant, aux yeux de l'orateur, il ne faut pas privatiser maintenant des entreprises qui n'ont aucune valeur.


Zelfs indien men dus gegevens zou kunnen bemachtigen en analyseren, zou men er als derde niets mee kunnen aanvangen aangezien dit louter cijfers zijn die zonder de gegevens in de databank geen waarde hebben.

Donc, même si l'on pouvait s'emparer des données et les analyser, en tant que tierce personne, cela ne servirait à rien, vu qu'il ne s'agit que d'une suite de chiffres qui, sans la banque de données, n'a aucune valeur.


De ondernemers moeten bijgevolg, bij de export van bepaalde machines naar Europese buurlanden niet telkenmale voldoen aan specifieke landelijke keurmerken die geen toegevoegde waarde hebben op het CE-label.

Les entrepreneurs ne doivent pas en conséquence, lors de l'exportation de certaines machines vers des pays voisins européens, satisfaire chaque fois à des labels nationaux spécifiques qui n'apportent aucune valeur ajoutée au label CE.


Ik herhaal dat artikel 14 duidelijk bepaalt dat het verzoek en de wilsverklaring bedoeld in de artikelen 3 en 4 geen dwingende waarde hebben, dat geen arts kan worden gedwongen euthanasie toe te passen en dat geen ander persoon kan worden gedwongen mee te werken aan het toepassen van euthanasie.

Je rappelle que l'article 14 précise clairement que la demande et la déclaration anticipée de volonté telles que prévues aux articles 3 et 4 n'ont pas de valeur contraignante, qu'aucun médecin n'est tenu de pratiquer une euthanasie et qu'aucune autre personne n'est tenue de participer à une euthanasie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen grondwettelijke waarde hebben' ->

Date index: 2021-12-20
w