Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen vrome wens mag blijven " (Nederlands → Frans) :

Spreekster onderstreept dat een Europese defensie geen vrome wens mag blijven.

L'intervenante souligne qu'une défense européenne ne peut pas rester un vœu pieux.


Spreekster onderstreept dat een Europese defensie geen vrome wens mag blijven.

L'intervenante souligne qu'une défense européenne ne peut pas rester un vœu pieux.


Het is ook de bedoeling dat een geïntegreerde, duurzame stedelijke ontwikkeling geen vrome wens blijft, maar concrete werkelijkheid wordt voor alle Europeanen.

L'objectif est également de veiller à ce que le développement urbain intégré et durable ne reste pas un vœu pieux mais qu'il devienne une réalité pour tous les Européens.


De trojka van de Europese Unie heeft vervolgens opnieuw bevestigd dat zij hecht aan de onvoorwaardelijke eerbiediging van de beginselen van de rechtsstaat en de mensenrechten, waaraan ook Senegal heeft bewezen belang te hechten door verscheidene internationale verdragen te ratificeren, en het standpunt van de Europese Unie herhaald, dat geen enkel misdrijf ongestraft mag blijven, ongeacht het motief.

La Troïka de l’Union Européenne a ensuite, d’une part, réaffirmé son attachement au respect sans concession des principes de l’Etat de droit et des Droits de l’homme, auxquels le Sénégal a également montré l’importance qu’il leur accordait en ratifiant différents traités internationaux, d’autre part réitéré la position de l’Union Européenne selon laquelle aucun acte criminel ne devrait bénéficier de l’impunité, quelle qu’en soit la motivation.


de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de ...[+++]


Overigens mag er geen verwarring ontstaan tussen maatschappelijk debat en democratische vertegenwoordiging: de legitieme, democratische instellingen blijven als enigen verantwoordelijk voor de uiteindelijke beslissingen - na de in de maatschappij levende krachten te hebben gehoord en met hen te hebben gedebatteerd.

Le débat public ne doit toutefois pas être confondu avec la représentation démocratique: les institutions, légitimes et démocratiques, après avoir écouté les forces vives de la société et avoir débattu avec elles, restent les seules responsables des décisions finales.


Er moet nog heel wat worden gedaan opdat het internationaal humanitair recht bij ons geen vrome wens blijft.

Il reste beaucoup à faire pour que le droit international humanitaire ne reste pas chez nous un voeu pieux.


Ik maak van de aanwezigheid van de vroegere minister van Ontwikkelingssamenwerking gebruik om te benadrukken dat de 0,7% geen magische formule mag blijven. Op het eerste gezicht lijken we vooruitgang te boeken, maar uit een grondige analyse van de cijfers blijkt dat elke vooruitgang, voorzover die er al is, bescheiden is.

Concernant la problématique des 0,7%, je tiens à dire, en présence de l'ancien ministre de la Coopération au développement, qu'il ne faudrait pas que ces 0,7% restent une incantation et qu'une forme d'arrangement des chiffres donne à penser que nous progressons alors qu'une analyse précise montre que s'il y a progrès, il est modeste.


`Alle mensen worden broeders', de tekst van de hand van Schiller die het Europese volkslied geworden is, mag geen vrome utopie blijven.

« L'homme est pour tout homme un frère » : ces mots de Schiller, repris dans l'Hymne européen, ne sauraient rester une pieuse utopie.


De Commissie is van mening dat een herziene toerekening van de inkomsten aan de Lid-Staten in geen geval gebaseerd mag zijn op gegevens die van de aangiften van de belastingplichtigen afkomstig zijn; in dat geval zou het onderscheid tussen binnenlandse en intracommunautaire handelingen blijven bestaan, hetgeen de gewenste radicale vereenvoudiging onmogelijk zou maken.

La Commission considère qu'une réattribution des recettes entre Etats membres ne devra en aucun cas être fondé sur des données provenant des déclarations fiscales des assujettis, car ceci impliquerait de maintenir la distinction entre transactions domestiques et intracommunautaires et donc ne permettrait pas la simplification radicale préconisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vrome wens mag blijven' ->

Date index: 2022-01-07
w