Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geenszins een structurele oplossing vormt " (Nederlands → Frans) :

De inzet van militairen voor de bewaking van een aantal risicosites is een kortetermijnmaatregel die weliswaar noodzakelijk is in de huidige uitzonderlijke omstandigheden, maar die geenszins een structurele oplossing vormt voor het veiligheidsprobleem, noch budgettair houdbaar is.

Le recours aux militaires en faction devant certains sites sensibles est une mesure immédiate qui s'imposait à la vue de la situation exceptionnelle mais qui ne constitue en rien une solution structurelle tant sur le plan sécuritaire que budgétaire.


2. is voorstander van een politieke oplossing van het conflict die de slachtoffers gerechtigheid en schadeloosstelling biedt, waarbij ook de kwestie van toegang tot land wordt opgelost, aangezien dit de structurele basis vormt van het conflict, met het oog op een stabiele en duurzame vrede, sociale rechtvaardigheid en waarborgen ter voorkoming van herhaling;

2. est favorable à une solution politique au conflit qui garantisse la justice et l'indemnisation des victimes, notamment la résolution du problème de l'accès aux terres, qui constitue la base structurelle du conflit, en vue de parvenir à une paix solide, durable, empreinte de justice sociale et assortie de la garantie de non-répétition;


Spreker merkt hierbij nog op dat het voorgestelde amendement een voorlopige oplossing vormt dat een meer structurele oplossing, namelijk een meer structurele afroming van de windfall profits, niet in de weg zal staan.

L'intervenant souligne en outre que l'amendement proposé constitue une solution provisoire qui ne fera pas obstacle à une solution plus structurelle, à savoir un écrémage plus structurel des windfall profits.


De versoepeling van de inhoud van de taalexamens voor de magistraten, die beter op de functie werd afgestemd, leverde reeds bemoedigende resultaten op en is een stap in de goede richting. Het is echter geen structurele oplossing omdat het quotum van twee derde tweetaligen geenszins gewijzigd wordt.

L'assouplissement du contenu des épreuves linguistiques pour les magistrats, davantage axé sur la fonction à exercer, a déjà donné des résultats encourageants et constitue un pas dans la bonne direction sans être une solution structurelle car il ne modifie en rien le quota de deux tiers de bilingues.


De wet van 12 februari 1998 op de toegevoegde rechters vormt hierin een belangrijk onderdeel, maar biedt geen structurele oplossing.

La loi du 12 février 1998 sur les juges de complément revêt une importance capitale en l'espèce, mais elle n'offre aucune solution structurelle.


Dat vormt het bewijs dat, zoals in de memorie van toelichting bij dit laatste ontwerp wordt bepaald, « alleen een wijziging van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken tot een structurele oplossing zou kunnen leiden » (stuk Kamer, nr. 1496/1, blz. 4).

Cela prouve que, comme le dit l'exposé des motifs de ce dernier projet, « seule une modification de la loi du 15 juin 1935 relative à l'emploi des langues en matière judiciaire constituerait une solution structurelle » (do c. Chambre, nº 1496/1, p. 4).


Dat vormt het bewijs dat, zoals in de memorie van toelichting bij dit laatste ontwerp wordt bepaald, « alleen een wijziging van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken tot een structurele oplossing zou kunnen leiden » (stuk Kamer, nr. 1496/1, blz. 4).

Cela prouve que, comme le dit l'exposé des motifs de ce dernier projet, « seule une modification de la loi du 15 juin 1935 relative à l'emploi des langues en matière judiciaire constituerait une solution structurelle » (doc. Chambre, nº 1496/1, p. 4).


E. overwegende dat het monetaire beleid van de Europese Centrale Bank (ECB) niet de oplossing vormt voor de begrotings- en structurele problemen van lidstaten en dat de niet-standaard maatregelen van de ECB beperkt effectief zijn;

E. considérant que la politique monétaire engagée par la Banque centrale européenne (BCE) n'est pas la solution aux problèmes budgétaires et structurels des États membres et que ses mesures non conventionnelles ont leurs limites en termes d'efficacité;


E. overwegende dat het monetaire beleid van de Europese Centrale Bank (ECB) niet de oplossing vormt voor de begrotings- en structurele problemen van lidstaten en dat de niet-standaard maatregelen ervan beperkt effectief zijn;

E. considérant que la politique monétaire engagée par la Banque centrale européenne (BCE) n'est pas la solution aux problèmes budgétaires et structurels des États membres et que ses mesures non conventionnelles ont leurs limites en termes d'efficacité;


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Top van de G-20 met als hoofdthema het beheer van de bonussen pakt de bron van het probleem geenszins aan en vormt helaas niet de oplossing voor een verbetering van het bestaande systeem.

– (EL) Monsieur le Président, le sommet du G20, dont le sujet principal était la gestion des bonus, n’est pas le moins du monde en train de s’attaquer à la racine du mal et malheureusement, il ne va pas du tout dans le sens d’une amélioration du système actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geenszins een structurele oplossing vormt' ->

Date index: 2021-12-22
w