Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geformuleerde doelstellingen zouden " (Nederlands → Frans) :

De uitdaging was dus om voor de toekomst een evenwichtig programma op te zetten waarin rekening wordt gehouden met de bijzondere aard van de culturele sector en zijn producties, zonder een aantal specifieke doelstellingen uit het oog te verliezen die aansluiten op het algemene beleidskader van de Commissie. De doelstellingen zouden dus vrij specifiek moeten worden geformuleerd.

Le défi consiste à créer un programme équilibré prenant en compte le caractère spécial du secteur culturel et de ses productions tout en respectant certains objectifs spécifiques correspondant au cadre stratégique global de la Communauté et en rejetant les objectifs trop généraux.


Een dergelijke regeling zou als basis kunnen dienen voor verdere sectorale wetgeving, door middel waarvan de in het kaderregeling geformuleerde doelstellingen uitgevoerd zouden kunnen worden, waardoor de interne markt op dit terrein vereenvoudigd en geconsolideerd kan worden.

Il pourrait servir de base à de nouvelles législations sectorielles, qui pourraient mettre en oeuvre les objectifs définis dans l'instrument-cadre, ce qui simplifierait et consoliderait le marché intérieur dans le secteur.


Er is coördinatie nodig om dubbele financiering te voorkomen en ook om te vermijden dat de financiële netto-inspanningen die worden geleverd voor het bereiken van de in deze verordening geformuleerde doelstellingen zouden verslappen.

La coordination est nécessaire pour éviter tout double financement et également pour éviter que les efforts financiers nets déployés pour réaliser les objectifs énoncés dans le présent règlement ne se relâchent.


Mevrouw Tilmans meent dat de doelstellingen die werden geformuleerd tijdens de CSW zouden moeten bestaan uit drie niveaus met voorstellen voor doelstellingen die moeten worden bereikt.

Mme Tilmans estime que les objectifs formulés lors de la CCF devraient s'articuler en trois niveaux qui contiendraient des suggestions d'objectifs à atteindre.


Mevrouw Tilmans meent dat de doelstellingen die werden geformuleerd tijdens de CSW zouden moeten bestaan uit drie niveaus met voorstellen voor doelstellingen die moeten worden bereikt.

Mme Tilmans estime que les objectifs formulés lors de la CCF devraient s'articuler en trois niveaux qui contiendraient des suggestions d'objectifs à atteindre.


Het doel was te werken met de jongeren in een bilaterale relatie op basis van onderhandelingen en overleg, waarbij concrete doelstellingen en een fazegewijze planning geformuleerd zouden worden.

Il s'agit d'instaurer une relation bilatérale avec les jeunes, sur la base de négociations et de concertations débouchant sur des objectifs concrets et un planning progressif.


Het derde punt betreft de doelstellingen die de Commissie heeft geformuleerd voor breedbandinternetverbindingen. Alle burgers van de Europese Unie zouden volgens de Commissie in 2013 toegang moeten hebben tot een basisbreedbandverbinding.

Le troisième point, cependant, concerne les objectifs établis par la Commission concernant le haut débit, en particulier celui de mettre à disposition une connexion à haut débit classique pour tous dans l’Union européenne d’ici à 2013.


25. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten communautaire instrumenten en programma's uit te werken om de in gezamenlijk overleg geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken; meent dat de lidstaten op die manier zouden worden aangespoord de financiële middelen waarop ze uit hoofde van de structuurfondsen recht hebben te gebruiken voor de uitrusting van scholen en de opleiding van onderwijskrachten, waarbij ook een bijdrage uit de educatieve, culturele en onderzoeksprogramma's kan worden overwogen;

25. invite la Commission en accord avec les États membres à mobiliser les instruments et les programmes communautaires pour atteindre les objectifs définis ensemble; considère que les États membres seraient ainsi encouragés à utiliser leurs dotations au titre des Fonds structurels pour assurer l'équipement des écoles et la formation des enseignants tandis qu'une contribution des programmes éducatifs, culturels et de recherche pourrait être envisagée;


Volgens de Commissie kunnen er vijf concrete doelstellingen afgebakend worden, op basis waarvan de lidstaten de komende tien jaar gezamenlijk de bijdrage zouden kunnen vaststellen die zij op Europees niveau kunnen leveren om de in Lissabon geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.

Elle estime qu'il est possible de définir cinq objectifs concrets, sur la base desquels les États membres pourraient travailler de concert au cours des dix prochaines années en vue de déterminer la contribution à apporter au niveau européen pour atteindre les buts définis dans les conclusions de Lisbonne.


Er zouden ambitieuze doelstellingen kunnen worden geformuleerd voor de looptijd van de volgende overeenkomst, met name de halvering van de armoede en aanzienlijke vooruitgang bij de geleidelijke integratie van de ACS-landen in de wereldeconomie.

Des objectifs ambitieux pourraient être retenus à l'horizon de la prochaine convention et, notamment, la réduction de moitié de la pauvreté et des progrès substantiels en vue de l'insertion progressive des pays ACP dans l'économie mondiale.


w