Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele beoordeling bijgestaan hebben » (Néerlandais → Français) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 juni 2014, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging (artikel 3 en, in zoverre zij betrekking ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 juin 2014 et parvenue au greffe le 12 juin 2014, un recours en annulation totale ou partielle (l'article 3 et, en ce qu'ils concernent la contribution de répartition complémentaire, les articles 2, 2°, et 4 à 6) de la loi du 26 décembre 2013 portant modifications de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij arrest van 13 maart 2014 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april 2014, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par arrêt du 13 mars 2014 en cause du ministère public et autres contre P.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 avril 2014, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice qui complète l'article 24 du titre préliminaire du Cod ...[+++]


50. beveelt aan om de middelen en kennis van het cohesiebeleid aan te wenden om de administratieve capaciteit van overheidsautoriteiten aanzienlijk te versterken, met name op lokaal en regionaal niveau, onder meer door meer gebruik te maken van nieuwe technologieën en te streven naar beter gestroomlijnde procedures, zodat zij beter in staat worden gesteld om de burgers kwaliteitsdiensten te verlenen; verzoekt de Commissie te omschrijven welke vormen van administratieve bijstand kunnen worden verleend bij belangrijke kwesties, zoals de formulering van doelstellingen van initiatieven, de beoordeling ...[+++]

50. recommande d'utiliser les ressources et les connaissances de la politique de cohésion pour renforcer de manière significative la capacité administrative des pouvoirs publics, en particulier au niveau local et régional, de façon à améliorer leur capacité à offrir au public des services de qualité, notamment grâce à un usage accru des nouvelles technologies et à des efforts de rationalisation des procédures; demande à la Commission de définir des formes d'aide administrative concernant des problèmes clés tels que la fixation des objectifs des initiatives, l'analyse de leurs résultats à l'aide d'indicateurs appropriés ou la définition des prochaines mesures à prendre, afin d'établir une culture administrative reposant sur le suivi et l'év ...[+++]


50. beveelt aan om de middelen en kennis van het cohesiebeleid aan te wenden om de administratieve capaciteit van overheidsautoriteiten aanzienlijk te versterken, met name op lokaal en regionaal niveau, onder meer door meer gebruik te maken van nieuwe technologieën en te streven naar beter gestroomlijnde procedures, zodat zij beter in staat worden gesteld om de burgers kwaliteitsdiensten te verlenen; verzoekt de Commissie te omschrijven welke vormen van administratieve bijstand kunnen worden verleend bij belangrijke kwesties, zoals de formulering van doelstellingen van initiatieven, de beoordeling ...[+++]

50. recommande d'utiliser les ressources et les connaissances de la politique de cohésion pour renforcer de manière significative la capacité administrative des pouvoirs publics, en particulier au niveau local et régional, de façon à améliorer leur capacité à offrir au public des services de qualité, notamment grâce à un usage accru des nouvelles technologies et à des efforts de rationalisation des procédures; demande à la Commission de définir des formes d'aide administrative concernant des problèmes clés tels que la fixation des objectifs des initiatives, l'analyse de leurs résultats à l'aide d'indicateurs appropriés ou la définition des prochaines mesures à prendre, afin d'établir une culture administrative reposant sur le suivi et l'év ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u me toe een welgemeend woord van dank te richten tot mijn collega-rapporteurs van de andere fracties, met name mevrouw Ayuso en de heer Swoboda, die me gedurende de gehele beoordeling bijgestaan hebben en een belangrijk aandeel hebben gehad in de tekst die vandaag wordt gepresenteerd en die u morgen ter goedkeuring voorgelegd zal worden.

- Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi d’adresser mes plus vifs remerciements à mes collègues rapporteurs des autres groupes politiques, en particulier Mme Ayuso et M. Swoboda, qui m’ont accompagnée tout au long de mes réflexions et qui ont largement contribué au texte qui vous est présenté aujourd’hui, et qui sera soumis à votre approbation demain.


In de vierde plaats wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken: er is zeer hard gewerkt tijdens de trialoogonderhandelingen. Ten slotte gaat mijn dank uit naar Jos Vervloet en Isobel Findlay van het ENVI-secretariaat, die ons gedurende het gehele proces fantastisch hebben bijgestaan.

Quatrièmement, je souhaite adresser mes remerciements à la Présidence belge qui n’a pas ménagé ses efforts pendant les négociations en trilogue. Enfin, mes remerciements vont à Jos Vervloet et à Isobel Findlay du secrétariat de la commission ENVI, qui ont assuré un soutien incroyable tout au long du processus.


Als wij nu een goede analyse en beoordeling uitvoeren, hoop ik van harte dat wij bij de beoordeling in de commissies zullen worden bijgestaan door het Europees instituut voor gendergelijkheid, tot de oprichting waarvan wij onlangs hebben besloten.

Maintenant que nous allons mener l’analyse et l’évaluation qu’il convient, j’espère que l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes, dont nous avons récemment voté la création, nous aidera à réaliser l’analyse des commissions.


Het probleem van de mogelijke toepassing van salamitactieken wordt door de lidstaten onderkend en sommige landen hebben maatregelen getroffen om dit soort praktijken aan het licht te brengen en te voorkomen, onder meer door lage drempels vast te stellen of door waar passend een beoordeling van 'het gehele programma' te vragen.

Le problème d'un éventuel « saucissonnage » est un problème reconnu par les États membres et certains d'entre eux ont mis en place des mesures destinées à mettre en évidence et à prévenir de telles pratiques, y compris la fixation de seuils de faible niveau ou l'invitation à évaluer, s'il y a lieu, « l'ensemble du programme ».


Aangezien de opzet van ISPA in hoge mate berust op die van het Cohesiefonds, hebben deze instrumenten een groot aantal kenmerken gemeenschappelijk, zoals de aanpak op projectbasis, een hoog bijstandsniveau, gerichtheid op vervoer en milieu, het gehele grondgebied van een lidstaat, indicatieve toewijzingen per land, en gelijksoortige procedures voor projectaanvragen, -beoordeling en -bewaking. ...[+++]

Étant donné que la conception d'ISPA s'est fortement inspirée du modèle du Fonds de cohésion, les deux instruments partagent un nombre important de caractéristiques communes (référence à des projets, niveaux élevés d'aide, accent sur le transport et l'environnement, sur l'ensemble du territoire d'un État membre, enveloppes indicatives par pays, procédures similaires en matière de candidature, d'évaluation et de suivi des projets).


1.3. Bij de typegoedkeuring van een geheel voertuig hoeven de eerste beoordelingen die zijn uitgevoerd voor de verlening van de goedkeuring van systemen, onderdelen en technische eenheden van het voertuig niet te worden herhaald, maar dienen te worden uitgevoerd in de vorm van een beoordeling van de locaties en activiteiten die betrekking hebben op de samenstellende delen van het gehele voertuig die niet eerder zijn beoordeeld.

1.3. Aux fins de la réception d'un type de véhicule entier, les évaluations initiales effectuées pour la réception des systèmes, composants et entités techniques du véhicule ne doivent pas être réitérées, mais doivent être complétées par une évaluation couvrant les sites de production et les activités liés à l'assemblage du véhicule entier et exclues des évaluations antérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele beoordeling bijgestaan hebben' ->

Date index: 2021-02-26
w