Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldig bezwaarschrift werden gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Er wordt bijvoorbeeld ontheffing verleend wanneer een belastingplichtige heeft nagelaten een vermindering te vragen voor energiebesparende uitgaven in een woning, voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand, voor giften, voor kinderopvang, voor uitgaven betaald voor prestaties in het kader van plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en voor prestaties betaald met dienstencheques, voor de premies van individuele levensverzekeringen, voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, voor pensioensparen, enz. Het doel van de wetswijziging is het ambtshalve verlenen van belastingverminderingen waarop de belastingplichtige van meet af aan recht had maar die hem/haar om de één of andere reden bij de vesti ...[+++]

A titre d'exemples, un dégrèvement sera accordé lorsqu'un contribuable a omis de solliciter une réduction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, une réduction pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie, une réduction pour libéralités, une réduction d'impôts pour garde d'enfants, une réduction pour dépenses payées pour des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi et pour des prestations payées avec des titres-services, une réduction pour les primes d'assurances-vie individuelles, une réduction pour l'amortissement ou la reconstitution d'emprunts hyp ...[+++]


Een ander voorbeeld betreft de toekenning van belastingverminderingen waarop de belastingplichtige ab initio recht had, doch die hem om een of andere reden niet werden toegekend bij de belastingafrekening en die hij omwille van onwetendheid of vergetelheid, evenmin heeft gevraagd in een regelmatig bezwaarschrift.

Un autre exemple concerne l'octroi de réductions d'impôt auxquelles le contribuable avait droit ab initio, mais qui ne lui ont pas été accordées pour une raison ou l'autre lors du calcul de l'impôt et qu'il n'a pas non plus demandées dans une réclamation régulière, par ignorance ou par oubli.


Overwegende anderzijds dat er uit de verklaringen zelf van de beheerder van de exploiterende onderneming blijkt dat twee van de drie geëxploiteerde voertuigen niet geldig verzekerd waren gedurende de hele periode gedekt door de vergunning wier hernieuwing gevraagd wordt in de zin van artikel 7, § 4, lid 1, 3° van de Ordonnantie; dat de beheerder aldus melding gemaakt heeft van het feit dat omwille van het groot aantal ongevallen (zie de documenten afkomstig van " AGF ASSUBEL - AGF BELGIUM INSURANCE" voorgelegd door de exploiterende ...[+++]

Considérant d'autre part qu'il ressort des déclarations mêmes du gérant de la société exploitante que deux des trois véhicules exploités n'ont pas été valablement assurés durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé au sens de l'article 7 § 4, alinéa 1, 3° de l'ordonnance; qu'il ressort de l'examen des pièces du dossier de ce qu'en raison d'un nombre élevé d'accidents (voir les documents émanant de " AGF ASSUBEL - AGF BELGIUM INSURANCE" produits par la société exploitante), deux contrats d'assurance ont été résiliés;


Overwegende anderzijds dat er uit de verklaringen zelf van de beheerder van de exploiterende onderneming blijkt dat twee van de drie geëxploiteerde voertuigen niet geldig verzekerd waren gedurende de hele periode gedekt door de vergunning wier hernieuwing gevraagd wordt in de zin van artikel 7 § 2, lid 1, 3° van de Ordonnantie; dat de beheerder aldus melding gemaakt heeft van het feit dat omwille van het groot aantal ongevallen (zie de documenten afkomstig van « AGF ASSUBEL B AGF BELGIUM INSURANCE » voorgelegd door de exploiterende o ...[+++]

Considérant d'autre part qu'il ressort des déclarations mêmes du gérant de la société exploitante que deux des trois véhicules exploités n'ont pas été valablement assurés durant toute la période couverte par l'autorisation dont le renouvellement est demandé au sens de l'article 7 § 2, alinéa 1, 3° de l'Ordonnance; que le gérant a ainsi fait état de ce qu'en raison d'un nombre élevé d'accidents (voir les documents émanant de « AGF ASSUBEL B AGF BELGIUM INSURANCE » produits par la société exploitante), deux contrats d'assurance ont été résiliés, l'un d'eux ayant pu être remplacé;


2. a) Moeten de onderzoekende belastingambtenaren, belast met het onderzoek van een " laattijdig" bezwaarschrift de reclamanten of de verzoeksters en/of hun gevolmachtigden - indien door deze laatsten gevraagd - uitnodigen om te worden gehoord in de zin van artikel 374, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wetende dat een " laattijdig" bezwaarschrift zonder meer als " onontvankelijk" dient te worden aangemerkt en dat de uitoefening van het hoorrec ...[+++]

2. a) Sachant qu'une " réclamation tardive " doit sans plus être déclarée " irrecevable " et que l'exercice du droit d'être entendu n'est donc de toute façon pas pertinent, les fonctionnaires du fisc en charge de l'examen d'une réclamation " tardive " doivent-ils inviter les réclamants ou les demandeurs et/ou leurs représentants - si ces derniers le demandent - à être entendus au sens de l'article 374, troisième alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992? b) Ou, peut-on ou faut-il finalement quand même considérer l'éventuel exercice du droit d'être entendu comme la reconnaissance directe ou indirecte de la validité d'une requête dans le cadre d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldig bezwaarschrift werden gevraagd' ->

Date index: 2024-07-15
w