Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap een motie aangenomen waardoor » (Néerlandais → Français) :

Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een motie aangenomen waardoor een belangenconflict werd opgeworpen naar aanleiding van de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer, nrs. 52-37/1-22 en 52-39/1-18).

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une motion soulevant un conflit d'intérêts à propos des propositions de loi, pendantes à la Chambre des représentants, modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (do c. Chambre, n 52-37/1-22 et 52-39/1-18).


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een motie aangenomen waardoor een belangenconflict werd opgeworpen naar aanleiding van de in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (stukken Kamer, nrs. 52-37/1-22 en 52-39/1-18).

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une motion soulevant un conflit d'intérêts à propos des propositions de loi, pendantes à la Chambre des représentants, modifiant les lois électorales, en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (doc. Chambre, n 52-37/1-22 et 52-39/1-18).


De Raad en de Commissie hebben onlangs een gemeenschappelijke verklaring [14] aangenomen waardoor het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap opnieuw sterker op de internationaal overeengekomen ontwikkelingsstrategie wordt afgestemd.

Le Conseil et la Commission ont récemment adopté une déclaration commune [13] qui réoriente la politique de développement de la Communauté vers la stratégie adoptée à l'échelle internationale.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik sprak de plenaire vergadering toe in juni en benadrukte de noodzaak voor de Europeanen deze crisis samen te lijf te gaan door middel van een effectieve en onpartijdig mechanisme waardoor noodmaatregelen op het niveau van de Gemeenschap kunnen worden aangenomen.

– (ES) M le Président, je me suis adressée à la plénière en juin pour affirmer que les Européens devaient s’attaquer ensemble à la crise, par l’intermédiaire d’un mécanisme efficace et impartial permettant l’adoption de mesures d’urgence à l’échelon communautaire.


De voorgestelde overeenkomst heeft tot doel wijzigingen aan te brengen in het bestaande protocol bij de partnerschapsovereenkomst voor de visserijsector tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen, aangenomen op 23 januari 2006, waardoor de overeenkomst van 1987 werd ingetrokken en vervangen op de dag van de inwerkingtreding ervan.

La proposition d'accord vise à modifier le protocole existant annexé à l’Accord de partenariat dans le domaine de la pêche entre la Communauté européenne et la République des Seychelles, adopté le 23 janvier 2006, lequel est venu, à son entrée en vigueur, remplacer et abroger l'accord de 1987.


Deze ironie wordt weerspiegeld in de no-action-moties die zijn aangenomen met betrekking tot Zimbabwe en China, waardoor deze landen de dans ontspringen. En dat terwijl er, wat China betreft, toch sprake is van wijdverbreid gebruik van de doodstraf, zelfs voor strafbare feiten als corruptie, souteneren, drugsovertredingen en belastingfraude, disside ...[+++]

Preuve en est l’inertie démontrée vis-à-vis du Zimbabwe et de la Chine, où la peine de mort est largement pratiquée, même pour des crimes comme la corruption, le proxénétisme, les infractions liées à la drogue et la fraude fiscale, où les dissidents sont torturés de manière systématique et où les libertés d’expression, notamment sur l’internet, et de culte sont restreintes; une inertie qui leur permet d’être tirés d’affaire.


Deze ironie wordt weerspiegeld in de no-action -moties die zijn aangenomen met betrekking tot Zimbabwe en China, waardoor deze landen de dans ontspringen. En dat terwijl er, wat China betreft, toch sprake is van wijdverbreid gebruik van de doodstraf, zelfs voor strafbare feiten als corruptie, souteneren, drugsovertredingen en belastingfraude, dissidenten er systematisch worden gefolterd en er beperkingen zijn t ...[+++]

Preuve en est l’inertie démontrée vis-à-vis du Zimbabwe et de la Chine, où la peine de mort est largement pratiquée, même pour des crimes comme la corruption, le proxénétisme, les infractions liées à la drogue et la fraude fiscale, où les dissidents sont torturés de manière systématique et où les libertés d’expression, notamment sur l’internet, et de culte sont restreintes; une inertie qui leur permet d’être tirés d’affaire.


- Op 13 december 2007 heeft het Parlement van de Franse Gemeenschap een motie aangenomen waarbij het oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door het voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, §1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, aangenomen in commissie op 13 december 2007 (Vlaams Parlement, Stuk 1163 (2007-2008) - nr. 1 tot 5).

- Le 13 décembre 2007, le Parlement de la Communauté française a adopté une motion par laquelle il considère qu'il risque d'être lésé gravement par la proposition de décret relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, §1 , 7º, 9º et 10º du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, adoptée en commission le 13 décembre 2007 (Parlement flamand, do c. 1163 (2007-2008) - n 1 à 5).


- Op 5 en 12 juli 2006 hebben het Waals Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap moties aangenomen waarbij zij oordelen ernstig te kunnen worden benadeeld door het ontwerp van decreet houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode (Vlaams Parlement, Stuk 824 (2005-2006) - Nr. 1).

- Les 5 et 12 juillet 2006, le Parlement wallon et le Parlement de la Communauté française ont adopté des motions par lesquelles ils considèrent qu'ils risquent d'être lésé gravement par le projet de décret modifiant le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement (Parlement flamand, Do c. 824 (2005-2006) - Nº 1).


Het Vlaamse Parlement heeft een motie aangenomen waarin wordt gesteld dat dit ontwerp de belangen van de Vlaamse Gemeenschap ernstig schaadt.

Le Parlement flamand a voté une motion affirmant que ce projet lèse gravement les intérêts de la Communauté flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap een motie aangenomen waardoor' ->

Date index: 2022-03-07
w