Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazië
Détente
Falklandeilanden
Georgië
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Republiek Georgië
SVEU voor de crisis in Georgië
Vreedzame coëxistentie
Zuid-Georgië
Zuidelijke Sandwicheilanden

Vertaling van "georgië een vreedzame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

accord de coopération nucléaire pacifique | accord sur la coopération nucléaire pacifique


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Géorgie [ Abkhazie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS




vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

coexistence pacifique [ détente ]


Falklandeilanden [ Zuidelijke Sandwicheilanden | Zuid-Georgië ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Europese Unie in haar reactie op de crisis in Georgië haar politieke eensgezindheid volledig moet bewaren en met één stem moet spreken, met name in de betrekkingen met Rusland; overwegende dat het proces dat tot een vreedzame en stabiele oplossing van de conflicten in Georgië en de Kaukasus moet leiden, een algehele herziening van het Europees nabuurschapsbeleid en een nieuwe betrokkenheid met de gehele regio ve ...[+++]

Considérant que l'Union européenne doit maintenir son unité politique en réponse à la crise en Géorgie et parler d'une seule voix, en particulier dans ses relations avec la Russie; considérant que le processus conduisant à une solution pacifique et pérenne des conflits en Géorgie et dans le Caucase impliquera une révision complète de la politique européenne de voisinage et un nouvel engagement avec l'ensemble de la région, et ce en coopération avec toutes les organisations européennes et internationales, notamment l'OSCE et le Conseil de l'Europe;


Overwegende dat de presidenten van Georgië en Rusland op 12 augustus 2008 na de bemiddelingsinspanningen van de EU tot een akkoord zijn gekomen dat voorziet in een onmiddellijk staakt-het-vuren, terugtrekking van Georgische en Russische troepen naar hun posities van vóór 7 augustus 2008, en de opening van internationale besprekingen over een snel te treffen internationale regeling ter voorbereiding van een vreedzame en duurzame oplossing van het conflict;

Considérant que les présidents de la Géorgie et de la Russie se sont engagés, le 12 août 2008, à respecter un accord résultant des efforts de médiation conduits par l'Union européenne et consistant dans un cessez-le-feu immédiat, le retrait des forces géorgiennes et russes sur leurs positions antérieures au 7 août 2008 et l'ouverture de pourparlers internationaux en vue de la mise en place à brève échéance d'un mécanisme international ouvrant la voie à un règlement pacifique et durable du conflit;


De EU heeft de territoriale integriteit van Georgië altijd erkend, de onschendbaarheid van zijn grenzen benadrukt en is resoluut voorstander van een vreedzame oplossing van conflicten.

souligne que l'UE continue à reconnaître l'intégrité territoriale de la Géorgie et l'inviolabilité de ses frontières et qu'elle soutient résolument le règlement pacifique des conflits,


Voor Georgië heeft de EU solide politieke, technische en financiële steun verleend teneinde de behoeften als gevolg van het conflict in 2008 te verminderen en te komen tot een vreedzame oplossing voor de conflicten binnen de Georgische grenzen.

En ce qui concerne la Géorgie , l'UE a fourni à ce pays un vaste soutien politique, technique et financier, de manière à répondre aux besoins nés du conflit de 2008 et de parvenir à un règlement pacifique des conflits sur le territoire géorgien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen (met inbegrip van zijn kieswet) te versterken, om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de recente ontwikkelingen in Georgië, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstra ...[+++]

16. affirme à nouveau qu'il ne laisse pas de soutenir les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements survenus récemment en Géorgie, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'état d'urgence; se réjouit de la décision prise par les autorités ...[+++]


3. betreurt de verslechtering van de situatie in Zuid-Ossetië; verzoekt alle partijen om zich actief in te zetten voor een vreedzame oplossing op basis van soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van Georgië binnen de internationaal erkende grenzen; steunt het vredesinitiatief van de regering van Georgië, dat ook de steun heeft van de Bijeenkomst van Ministers van de OVSE in Ljubljana in december 2005; moedigt alle partijen aan om een politieke dialoog te voeren die moet leiden tot een vreedzame ...[+++]

3. déplore la détérioration de la situation en Ossétie du Sud; invite toutes les parties à s'engager activement pour une résolution pacifique fondée sur le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues; soutient l'initiative de paix du gouvernement géorgien, déjà avalisée par le conseil ministériel de l'OSCE qui s'est tenu à Ljubljana en décembre 2005;


D. overwegende dat het volk van Georgië een vreedzame verandering in het presidentschap van de natie teweeg gebracht heeft, en ingenomen met de opmerkelijke rijpheid waarvan het Georgische volk in de loop van de vreedzame "rozenrevolutie" blijk gegeven heeft,

D. considérant que le peuple géorgien a su imposer un changement pacifique à la tête de sa nation et saluant la très grande maturité dont a fait preuve le peuple géorgien au cours de la révolution pacifique dite "des roses",


Antonione, Raad. - (IT) In haar verklaring van 24 november 2003 heeft de Europese Unie met voldoening nota genomen van het feit dat de crisis in Georgië op vreedzame wijze werd opgelost, en heeft verklaard met belangstelling uit te zien naar samenwerking met de nieuwe politieke leiders van dit land.

Antonione, Conseil. - (IT) Dans sa déclaration du 24 novembre 2003, l’Union européenne a salué la résolution pacifique de la récente crise en Géorgie et a confirmé sa volonté de collaborer avec les nouveaux dirigeants politiques de ce pays.


Zowel Georgië als Zuid-Ossetië dienen aantoonbare inspanningen te leveren om werkelijke politieke vooruitgang te boeken in de richting van een duurzame en vreedzame regeling van hun geschillen.

Tant la Géorgie que l’Ossétie du Sud devront déployer des efforts tangibles pour réaliser de réels progrès politiques vers un règlement durable et pacifique de leurs différences.


Dat is het verschil met Oekraïne en Georgië, waar twee vreedzame revoluties hebben plaatsgevonden.

C'est là la différence avec l'Ukraine et la Géorgie, où les révolutions furent pacifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië een vreedzame' ->

Date index: 2022-08-29
w