Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepresteerd werden sinds " (Nederlands → Frans) :

Voor de toepassing van het eerste lid geldt het volgende : 1° deeltijdse diensten die gepresteerd werden na 1 januari 2008, worden op zijn vroegst vanaf die datum en uiterlijk op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit meegerekend voor honderd procent; 2° de geldelijke anciënniteit voor deeltijdse diensten die gepresteerd werden voor de datum, bepaald met toepassing van punt 1°, wordt vastgesteld volgens de regels die op dat ogenblijk krachtens de plaatselijke rechtspositieregeling van het specifieke OCMW-personeel van toepassing waren; 3° in afwijking van de bepaling in punt 2°, kan d ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa premier, les règles suivantes s'appliquent : 1° les services à temps partiel prestés après le 1 janvier 2008 sont pris en compte pour cent pour cent au plus tôt à partir de cette date et au plus tard à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° l'ancienneté pécuniaire pour services à temps partiel prestés avant la date fixée en application du point 1°, est établie selon les règles applicables à ce moment-là en vertu du statut local du personnel spécifique du CPAS; 3° par dérogation à la disposition du point 2°, le conseil peut arrêter que l'ancienneté pécuniaire pour services à temps partiel qui ...[+++]


Komen ook in aanmerking de werkelijke diensten die het personeelslid als hoofdambt in het bedoelde ambt gepresteerd heeft in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap vóór 1 september 1998, sinds hij houder is van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt waarin de diensten werden gepresteerd».

Sont également admissibles les services effectifs que le membre du personnel a rendus en fonction principale dans la fonction considérée dans l'enseignement organisé par la Communauté française avant le 1 septembre 1998, depuis qu'il porte le titre requis pour la fonction dans laquelle les services ont été rendus».


Voor de berekening van de ambtsanciënniteit bedoeld in artikel 46octies, tweede lid, komen alleen in aanmerking de diensten die het personeelslid gepresteerd heeft als hoofdambt vanaf 1 september 1998 in het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap in het ambt waarvoor hij zich kandidaat stelt, ofwel sinds het personeelslid houder is van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt bedoeld in artikel 31quater, ofwel, wanneer de afwijkingen bedoeld in artikel 20 toegekend werden ...[+++]

Pour le calcul de l'ancienneté de fonction visée à l'article 46octies, alinéa 2, sont seuls admissibles les services que le membre du personnel a rendus en fonction principale à partir du 1 septembre 1998 dans l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française dans la fonction à laquelle il se porte candidat, soit depuis que le membre du personnel porte le titre requis pour la fonction visée à l'article 31quater, soit, lorsque les dérogations prévues à l'article 20 ont été accordées, à partir du 451e jour acquis en qualité de temporaire et à l'expiration de la troisième année scolaire, pour la fonction considérée.


Bij de berekening van de graadanciënniteit van de krachtens artikel 4, § 5 in de graad van technisch assistent benoemde personeelsleden worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd werden sinds 1 januari 1994 en ten vroegste sedert de datum van het proces-verbaal van afsluiting van het examen voor verhoging in graad die vóór 31 december 1994 werd afgenomen of aan de gang was met betrekking tot de toegang tot een van de in artikel 1 bedoelde in rang 22 ingedeelde graden, waarbij deze personeelsleden voldeden, geacht verricht te zijn in de graad van rang 26.

Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en vertu de l'article 4, § 5, au grade d'assistant technique, les services admissibles prestés depuis le 1 janvier 1994 et au plus tôt depuis la date du procès-verbal de clôture de l'épreuve d'avancement de grade organisée ou en cours d'organisation avant le 31 décembre 1994 pour l'accès à l'un des grades classés au rang 22 visés à l'article 1, auquel ces agents ont satisfait sont censés avoir été accomplis dans le grade de rang 26.


a. worden slechts de werkelijke diensten in aanmerking genomen die in het rijksonderwijs gepresteerd zijn ofwel sinds de kandidaat in het bezit is van het bekwaamheidsbewijs voor het ambt waarvoor hij kandidaat is voor een aanstelling als prioritair tijdelijke, ofwel wanneer ingevolge artikel 20 afwijkingen werden verleend, vanaf de 451 dag prestaties en bij het verstrijken van het derde schooljaar, voor het betrokken ambt.

a. sont seuls pris en considération les services effectifs rendus dans l'enseignement de l'Etat soit depuis que le candidat porte le titre requis pour la fonction à laquelle il est candidat à une désignation en qualité de temporaire prioritaire, soit, lorsque les dérogations prévues à l'article 20 ont été accordées, à partir du 451 jour ouvré et à l'expiration de la troisième année scolaire, pour la fonction considérée.


1. a) Is het waar wat het VSOA beweert, namelijk dat er in januari 2008 nauwelijks, en in februari 2008 helemaal geen controles op het goederenvervoer langs de weg zijn geweest? b) Kan u een evolutie schetsen van de manuren die, jaar per jaar, sinds 2005 werden gepresteerd voor deze belangrijke doelgroep op de autosnelwegen? c) Hoeveel overtredingen inzake overlading en inzake rij- en rusttijden werden in die periode, jaar per jaar, vastgesteld?

1. a) Les affirmations du SLFP sont-elles exactes, à savoir que le transport de marchandises n'a fait l'objet que de quelques contrôles routiers en janvier 2008 et d'aucun contrôle en février 2008 ? b) Pourriez-vous esquisser l'évolution des prestations heures-homme, par année, depuis 2005 pour cet important groupe cible sur les autoroutes ? c) Combien d'infractions en matière de surcharge et de temps de conduite et de repos ont été constatées, par année, au cours de cette période ?


Sinds 14 augustus 2002 worden in totaal 56 uur. psychiatrie per week gepresteerd te Paifve; dit is 4 uur meer dan de 52 uur die opgelegd werden bij de verordening van 3 mei 2002.

Depuis le 14 août 2002, un total de 56 heures par semaine est presté en psychiatrie à Paifve; soit 4 heures en plus des 52 heures de prestations effectives requises par l'ordonnance du 3 mai 2002.


In België werden in het kader van de gemengde patrouilles, sinds de instelling van dit concept, door onze politiemensen in totaal 2 558 uren gepresteerd.

En ce qui concerne les services effectués en Belgique, et ce depuis la mise en oeuvre du concept des patrouilles mixtes, 2 558 heures ont été prestées par nos policiers et 1 380 heures l'ont été dans le cadre de l'accompagnement des services en territoire français.


Sinds 2003 werden verschillende koninklijke besluiten gepubliceerd houdende extra toelagen aan de zones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (eventueel via de gemeenten) om te kunnen voldoen aan de verplichtingen ten gevolge van de organisatie van de Europese toppen (soms voor rekrutering en fedilisering van het personeel, soms voor materieel, gepresteerde uren, Astrid, enz.).

Depuis 2003, différents arrêtés royaux relatifs à l'octroi de subventions supplémentaires aux zones de la Région de Bruxelles-Capitale (éventuellement par le biais des communes) pour qu'elles puissent faire face aux obligations qui résultent de l'organisation des Sommets européens (pour le recrutement et la fidélisation du personnel, le matériel, les heures de travail, le système ASTRID, etc) ont été publiés.


Vooral de snelheidscontroles en alcoholcontroles op momenten dat deze extra kosten meebrengen (lees: de nachten en vooral de weekeindnachten) zouden daarvan het slachtoffer zijn. a) Kan u, jaar per jaar, sinds 2005, de manuren meedelen die in dat verband werden gepresteerd op deze tijdstippen? b) Waarom werd er geen gebruik gemaakt van het aandeel van de federale politie in het Verkeersveiligheidsfonds om die besparing te voorkomen?

Les contrôles de vitesse et d'alcoolémie effectués à des moments où ils entraînent des coûts supplémentaires (à savoir : pendant les nuits et surtout pendant les nuits de week-end) seraient particulièrement visés. a) Pouvez-vous indiquer, année par année et ce depuis 2005, le nombre d'heures-homme qui ont été consacrées à ces missions à ces moments-là ? b) Pourquoi la quote-part de la police fédérale dans le fonds de la sécurité routière n'a-t-elle pas été utilisée pour éviter cette mesure d'économie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresteerd werden sinds' ->

Date index: 2023-03-08
w