Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke achterstand verder blijft » (Néerlandais → Français) :

Nu immers is al duidelijk dat die 27 % Nederlandstaligen niet zullen volstaan en dat de gerechtelijke achterstand verder zal oplopen.

Il est déjà certain, à ce stade, que ces 27 % de néerlandophones ne suffiront pas et que l'arriéré judiciaire ne fera qu'augmenter.


De moeilijkheden en de vertraging bij het implementeren van het project "Phenix" (uniform maken van informaticasystemen bij de rechterlijke orde) zorgt ervoor dat de gerechtelijke achterstand verder blijft oplopen.

L'arriéré judiciaire ne cesse de croître en raison des problèmes et du retard dans la mise en oeuvre du projet Phenix (tendant à l'uniformisation des systèmes informatiques dans le cadre de l'ordre judiciaire), .


De wetgever stelde dat « in het licht van een efficiëntere rechtsgang en het verder bestrijden van de gerechtelijke achterstand, [...] de rol van de rechter bijzondere aandacht [verdient].

Le législateur a indiqué que « dans la perspective d'une procédure plus efficace et d'une lutte accrue contre l'arriéré judiciaire, le rôle du juge mérite une attention particulière.


Er blijven immers veel boetes onbetaald omdat het parket voorrang geeft aan zware overtredingen. Dat valt dan weer te verklaren door het grote aantal dossiers, waardoor er een grote gerechtelijke achterstand ontstaat en in vele geval van verdere vervolging afgezien wordt.

Cette priorité s'explique facilement par l'importance du nombre des dossiers, qui entraîne un important arriéré judiciaire et l'abandon pur et simple des poursuites.


Op basis daarvan moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen, met name de volgende: i) vaststellen van een bijgesteld plan voor de geleidelijke versoepeling van de externe beperkingen, waarmee de autoriteiten pas zullen starten nadat de uitgebreide beoordeling met succes is afgerond en de overgang op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) vlot is verlopen; ii) nemen van verdere maatregelen ter versterking van het beheer va ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une dispo ...[+++]


Er wordt op gewezen dat de regeling waarbij de alleenbeslissende raadsheer kennis neemt van het hoger beroep tegen vonnissen van de rechtbank van koophandel een algemene draagwijdte heeft en dus niet beperkt blijft tot de zaken die krachtens het voorgestelde artikel 109ter van het Gerechtelijk Wetboek onder de definitie van de gerechtelijke achterstand vallen.

On souligne que le système dans lequel le conseiller unique connaît des appels de décisions du tribunal de commerce a une portée générale et qu'il n'est pas applicable seulement en ce qui concerne les affaires relevant de la définition de l'arriéré judiciaire au sens de l'article 109ter proposé du Code judiciaire.


Een van de blijvende pijnpunten in justitie blijft de gerechtelijke achterstand, onder meer bij de hoven van assisen, waardoor de voorlopige hechtenis voor betrokkenen blijft aanslepen.

Un des points névralgiques chroniques de la justice est l'arriéré judiciaire, entre autres aux cours d'assises, ce qui a pour effet de prolonger la détention préventive des inculpés.


Als minister van Justitie blijf ik deze evolutie uiteraard van nabij opvolgen en zal ik samen met de gerechtelijke autoriteiten verder werken aan de afbouw van de gerechtelijke achterstand.

En tant que ministre de la Justice je continue à surveiller de près cette évolution et, avec les autorités judiciaires, je continuerai à œuvrer à la suppression de l'arriéré judiciaire.


Kosovo moet verdere maatregelen treffen om de gerechtelijke achterstand te verminderen, ook inzake de handhaving van vonnissen, en moet ervoor zorgen dat de processen in de geschikte lokalen worden gevoerd en in overeenstemming zijn met de gerechtelijke procedures.

Le Kosovo doit prendre de nouvelles mesures pour réduire l'arriéré judiciaire global, notamment faire appliquer les décisions judiciaires, et pour faire en sorte que les procès aient lieu dans des locaux adaptés et dans le respect des procédures judiciaires.


Inzake justitie onthoud ik dat men de maatregelen voorgesteld door de superministerraden in aanmerking blijft nemen; zij hebben betrekking op het verlagen van de drempel tot justitie, het wegwerken van de gerechtelijke achterstand, de rationalisatie van de gerechtelijke organisatie.

En matière de justice, je retiendrai que les mesures proposées au cours des conseils des ministres exceptionnels ont été retenues ; elles concernent la facilitation de l'accès à la justice, la résorption de l'arriéré judiciaire, la rationalisation de l'organisation judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke achterstand verder blijft' ->

Date index: 2021-06-12
w