Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke politie mogen verrichten en processen-verbaal mogen opmaken " (Nederlands → Frans) :

(60) Thans is het zo dat : a) alleen officieren van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings (OGPHPK), alsook de procureur des Konings en diens substituten bevoegd zijn om bepaalde handelingen te verrichten in geval van ontdekking op heterdaad (artikelen 32 en volgende, 49 tot 54, 89bis en 90quater, § 3, van het Wetboek van strafvordering) (C. Van den Wyngaert, op. cit., blz. 503-504); b) officieren van gerechtelijke politie (OGP) de andere handelingen van gerechtelijke politie mogen verrichten en processen-verbaal mogen opmaken; c) terwijl voor agenten van gerechtelijke politie (AGP), zoals C. Van den Wyngaert ...[+++]

(60) À l'heure actuelle : a) Les officiers de police judiciaires auxiliaires du procureur du Roi (OPJAPR), ainsi que le procureur du Roi et ses substituts, ont seuls la compétence d'accomplir certains actes en cas de flagrant délit (articles 32 et suivants, 49 à 54 et 89bis, 90quater, § 3, du Code d'instruction criminelle) (C. Van den Wyngaert, op. cit., pp. 503-504); b) Les officiers de police judiciaire (OPJ) peuvent accomplir les autres actes de police judiciaire et rédiger les procès-verbaux; c) Quant aux agents de police judiciaire (APJ), comme l'écrit C. Van den Wyngaert, « De amtenaren die door de wet met opsporingsopdrachten we ...[+++]


Ook over de jaren heen mogen de cijfers niet worden opgeteld, omdat éénzelfde verdachte mogelijks gelieerd is aan meerdere feiten gespreid over verschillende jaren. 1. Tabel 1 bevat het aantal unieke door de politie geregistreerde verdachten inzake "vreemdelingenwetgeving - verblijf", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2012-2014 en het eerste semester van 20 ...[+++]

1. Le tableau 1 reprend le nombre "unique" de suspects enregistrés par les services de police pour des infractions en matière de "législation sur les étrangers - séjour", telles qu'elles sont enregistrées dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2012-2014 et le 1er semestre 2015 dans l'arrondissement de Louvain.


Het gaat om de toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie van bepaalde fiscale ambtenaren, waardoor deze kunnen deelnemen aan gerechtelijke onderzoeken, processen-verbaal opmaken, enz.

Il s'agit de la reconnaissance de la qualité d'officier de police judiciaire à certains fonctionnaires fiscaux, ce qui leur permet de participer aux enquêtes judiciaires, de rédiger des procès-verbaux, etc.


In deze aangelegenheden mogen officieren van gerechtelijke politie niet langer verplicht worden om zelf hun processen-verbaal te tikken : er is meer administratief personeel nodig in de politiediensten.

Il faudrait aussi que, dans ces matières, les OPJ ne soient plus obligés de taper eux-mêmes leurs procès-verbaux : un surcroît de personnel administratif est nécessaire dans les services de police.


Art. 4. De artikelen 11 en 32 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken zijn van toepassing op de processen-verbaal die de leden van de commissie en van het secretariaat ervan opmaken in hun hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.

Art. 4. Les articles 11 et 32 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire s'appliquent aux procès-verbaux rédigés par les membres de la commission et du secrétariat en leur qualité d'officier de police judiciaire.


Art. 3. De in artikel 2 vermelde ambtenaren krijgen de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie bij het opsporen van wanbedrijven en het opmaken van processen - verbaal in de gevallen bepaald in het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers en in het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.

Art. 3. Les fonctionnaires visés à l'article 2 obtiennent la qualité d'officier de la police judiciaire lors du dépistage d'infractions et lors de l'établissement de procès-verbaux dans les cas fixés dans le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants et dans le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement.


Behalve voor het opmaken van de processen-verbaal, die onder de wetgeving inzake het gebruik van talen in gerechtelijke aangelegenheden ressorteren, zijn de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken van toepassing op de luchthavenpolitie voor de aangelegenheden die niet worden geregeld door de andere taalwetten, en in casu voor de door politie-eenheden verrichte ...[+++]

Ainsi, sauf en ce qui concerne la rédaction des procès-verbaux, lesquels relèvent de la législation sur l'emploi des langues en matière judiciaire, les lois sur l'emploi des langues en matière administrative s'appliquent à la police aéroportuaire pour ce qui concerne les affaires qui ne sont pas réglées par les autres lois linguistiques, en l'occurrence, les actes de nature administrative accomplis par ses unités.


w