Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke stagiairs absolute voorrang zouden " (Nederlands → Frans) :

Hieruit blijkt dat er geen gevaar bestaat dat de gerechtelijke stagiairs absolute voorrang zouden genieten bij de benoemingen in de magistratuur.

Ce rapport indique qu'il n'y a aucun risque de voir les stagiaires judiciaires bénéficier d'une priorité absolue en cas de nomination dans la magistrature.


Hieruit blijkt dat er geen gevaar bestaat dat de gerechtelijke stagiairs absolute voorrang zouden genieten bij de benoemingen in de magistratuur.

Ce rapport indique qu'il n'y a aucun risque de voir les stagiaires judiciaires bénéficier d'une priorité absolue en cas de nomination dans la magistrature.


Bij de benoeming, de aanwijzing in een rechtsgebied van een hof van beroep en de dienstaanwijzing van de gerechtelijke stagiairs wordt rekening gehouden met de voorrang volgens de rangschikking bedoeld in artikel 259bis-9, § 1/1, tweede lid.

Lors de la nomination, de la désignation dans un ressort de cour d'appel et de l'affectation des stagiaires judiciaires, il est tenu compte de la priorité attachée au classement visé à l'article 259bis-9, § 1/1, alinéa 2.


De gerechtelijke stagiairs, die geslaagd zouden zijn in het toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage en die deze stage doorlopen hebben evenals de personen die deelnamen aan het examen inzake beroepsbekwaamheid, liepen inderdaad het risico om, op een moeilijk te becijferen en voorspelbare mate, geconfronteerd te worden met nieuwe concurrenten.

En effet, les stagiaires judiciaires, après avoir réussi le concours donnant accès au stage et accompli celui-ci, tout comme les personnes qui ont présenté l'examen d'aptitude professionnelle, risquaient de se voir confrontés à de nouveaux concurrents, et ce dans une mesure difficilement chiffrable et prévisible.


De gerechtelijke stagiairs, die geslaagd zouden zijn in het toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage en die deze stage doorlopen hebben evenals de personen die deelnamen aan het examen inzake beroepsbekwaamheid, liepen inderdaad het risico om, op een moeilijk te becijferen en voorspelbare mate, geconfronteerd te worden met nieuwe concurrenten.

En effet, les stagiaires judiciaires, après avoir réussi le concours donnant accès au stage et accompli celui-ci, tout comme les personnes qui ont présenté l'examen d'aptitude professionnelle, risquaient de se voir confrontés à de nouveaux concurrents, et ce dans une mesure difficilement chiffrable et prévisible.


13. neemt met voldoening kennis van het actieplan van de Commissie ter intensivering van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking; dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten absolute voorrang blijven geven aan de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking en dat hiertoe een pluridimensionele strategie van nauwere samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Commissie nodig is die een betere inzet van de bestaande instrumenten, consolidering van de bestaande wetgeving, goedkeuring van de ingediende voorstellen en administratieve samenwerking mogel ...[+++]

13. accueille avec satisfaction le plan d'action de la Commission pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; insiste pour que la Commission et les États membres continuent de donner la priorité absolue à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, ce qui nécessite le développement d'une stratégie de coopération et de coordination renforcée et pluridimensionnelle entre les États membres et entre ceux-ci et la Commission afin de permettre une meilleure utilisation des instruments existants, la consolidation de la législation existante, l'adoption de propositions en instance et la coopération administrative; de m ...[+++]


13. neemt met voldoening kennis van het actieplan van de Commissie ter intensivering van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking; dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten absolute voorrang blijven geven aan de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking en dat hiertoe een pluridimensionele strategie van nauwere samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Commissie nodig is die een betere inzet van de bestaande instrumenten, consolidering van de bestaande wetgeving, goedkeuring van de ingediende voorstellen en administratieve samenwerking mogel ...[+++]

13. accueille avec satisfaction le plan d'action de la Commission pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; insiste pour que la Commission et les États membres continuent de donner la priorité absolue à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, ce qui nécessite le développement d'une stratégie de coopération et de coordination renforcée et pluridimensionnelle entre les États membres et entre ceux-ci et la Commission afin de permettre une meilleure utilisation des instruments existants, la consolidation de la législation existante, l'adoption de propositions en instance et la coopération administrative; de m ...[+++]


De verzoekende partij geeft evenwel aan de bestreden bepaling een interpretatie waarbij de categorie van de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd, in samenloop met de overige categorieën van kandidaten, namelijk de magistraten, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en de gerechtelijke stagiairs, steeds voorrang zou moeten krijgen.

La partie requérante donne toutefois à la disposition attaquée une interprétation selon laquelle la catégorie des juges suppléants qui ont été nommés avant le 1 octobre 1993 devrait toujours recevoir la priorité en cas de concurrence avec les autres catégories de candidats, à savoir les magistrats, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle et les stagiaires judiciaires.


Het beginsel van de absolute voorrang, vastgelegd in artikel 3, tweede lid, van de wet van 9 juli 1997, overschrijdt immers de juiste evenredigheid doordat het onder meer een geslaagde voor het bekwaamheidsexamen, een werkend magistraat of een gerechtelijk stagiair die slechts een gunstig advies krijgt, toestaat de kandidatuur van een plaatsvervangend rechter die een unaniem gunstig advies ...[+++]

En effet, le principe de la préséance absolue, consacré à l'article 3, alinéa 2, de la loi du 9 juillet 1997, excède la juste proportion en ce qu'il permet notamment à un lauréat de l'examen d'aptitude, à un magistrat effectif ou à un stagiaire judiciaire qui ne recueille qu'un avis favorable, de supplanter la candidature d'un juge suppléant qui recueillerait un avis unanime et très favorable.


De MR-fractie, die vreesde dat de gerechtelijke stagiairs onvoldoende mogelijkheden zouden krijgen om magistraat te worden, had aanvankelijk meerdere amendementen ingediend om de door de minister aangehouden criteria te versoepelen.

Le groupe MR, qui redoutait que les stagiaires judiciaires soient privés de la possibilité de devenir magistrats, a dans un premier temps déposé plusieurs amendements pour assouplir les critères retenus par la ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke stagiairs absolute voorrang zouden' ->

Date index: 2024-12-06
w