Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschikt werd bevonden » (Néerlandais → Français) :

5. Artikel 73, laatste lid van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt dat de kandidaat die, bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in dezelfde vestiging, niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen, toegevoegd aan de geschiktheidsverklaring, betwist, ondergaat op zijn aanvraag dezelfde onderzoeken in een andere vestiging van dezelfde of een andere instelling, aangewezen door de minister of zijn gemachtigde.

5. L’article 73, dernier alinéa, de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire stipule que le candidat qui n’a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans le même établissement, ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d’aptitude, subit, à sa demande, les mêmes examens dans un autre établissement de la même ou d’une autre institution désigné par le ministre ou son délégué.


Volgende personen zijn op 30 juni 2016 voor de resterende duur van de periode van zeven jaar vrijgesteld van het generieke gedeelte : personen die wat betreft de generieke competenties voor de graad in kwestie al geschikt werden bevonden in het kader van een statutaire of contractuele aanwervingsprocedure met algemene oproep zoals vermeld in artikel III 7, als die procedure werd aangevat ten vroegste vanaf de inwerkingtreding van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en voor 1 juli 2016".

Les personnes suivantes sont, au 30 juin 2016, dispensées de la partie générique pour la durée restante de la période de sept ans : les personnes qui, pour ce qui est des compétences génériques pour le grade en question, avaient déjà été déclarées aptes dans le cadre d'une procédure de recrutement statutaire ou contractuel par appel général, telle que visée à l'article III 7, si cette procédure avait été entamée au plus tôt à partir de l'entrée en vigueur du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et avant le 1 juillet 2016".


2° de inrichtende macht sluit een individueel contract af met elke geraadpleegde arts die daartoe geschikt werd bevonden na de beoordeling bedoeld in artikel 4, § 2, 1° ;

2° le pouvoir organisateur conclut individuellement à cette fin un contrat avec chaque médecin consulté qui a été jugé compétent après l'appréciation visée à l'article 4, § 2, 1° ;


— Het kind dat voor de inwerkingtreding van deze wet en krachtens de in de gemeenschappen geldende regels, door de bevoegde overheid van de Staat van herkomst werd toevertrouwd aan de persoon of de personen die geschikt zijn bevonden om het te adopteren, wordt geacht adopteerbaar te zijn».

— Est considéré être adoptable l’enfant qui, avant l’entrée en vigueur de la présente loi et en vertu des règles applicables dans les communautés, a été confié par l’autorité compétente de l’État d’origine à la personne ou aux personnes jugées aptes à l’adopter».


— Het kind dat voor de inwerkingtreding van deze wet en krachtens de in de gemeenschappen geldende regels, door de bevoegde overheid van de Staat van herkomst werd toevertrouwd aan de persoon of de personen die geschikt zijn bevonden om het te adopteren, wordt geacht adopteerbaar te zijn».

— Est considéré être adoptable l’enfant qui, avant l’entrée en vigueur de la présente loi et en vertu des règles applicables dans les communautés, a été confié par l’autorité compétente de l’État d’origine à la personne ou aux personnes jugées aptes à l’adopter».


De procedure werd dus opnieuw in 2011 overgedaan en een Franstalige kandidaat werd geschikt bevonden.

Une nouvelle procédure de sélection a donc eu lieu en 2011 et un candidat francophone a été jugé apte mais il s'est retiré depuis.


De uitoefening van het hoger ambt wordt toevertrouwd aan de ambtenaar die het meest geschikt bevonden wordt om in de onmiddellijke behoeften van de dienst te voorzien of wiens aanstelling het minste bezwaar voor de goede gang van de dienst met zich brengt (artikel 6, § 1). b) Een procedure voor de incompetitiestelling van deze betrekkingen in het kader van een bevordering werd opgestart.

L'exercice de la fonction est confié à l'agent jugé le plus apte à faire face aux nécessités immédiates du service ou dont la désignation entraîne le moins d´inconvénients pour la bonne marche du service (article 6, § 1er). b) Une procédure de mise en compétition de ces postes via promotion a été lancée.


Wie meedingt naar een betrekking via externe aanwerving, wordt vrijgesteld van het generieke gedeelte als hij wat betreft de generieke competenties voor de graad in kwestie al geschikt werd bevonden in het kader van een statutaire of contractuele aanwervingsprocedure met algemene oproep zoals vermeld in artikel III 7, als die procedure werd aangevat ten vroegste vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.

La personne qui sollicite un emploi par recrutement externe est exemptée de la partie générique, si elle a déjà été déclarée apte pour ce qui est des compétences génériques pour le grade en question dans le cadre d'une procédure de recrutement statutaire ou contractuel par appel général, telle que visée à l'article III 7, si cette procédure a été entamée au plus tôt à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Daaruit is gebleken dat UNHCR als de meest geschikte internationale organisatie werd bevonden om het op 8 maart 2004 genomen initiatief verder uit te werken op een forum van geïnteresseerde Staten.

Il est apparu que le Haut Commissariat aux réfugiés des Nations unies s'est révélé l'organisation internationale la plus adéquate pour développer plus avant l'initiative prise le 8 mars 2004, lors d'un forum des États intéressés.


Ingevolge een beroep in spoedprocedure dat was ingesteld door mevrouw Dewaide, directrice ad interim van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium (KIK), besliste de Raad van State de beslissing te schorsen volgens dewelke mevrouw Dewaide `minder geschikt' werd bevonden in het kader van een selectieprocedure voor een functie van directeur-generaal van het KIK.

En effet, suite au recours introduit par Mme Dewaide - directrice ad interim de l'Institut royal du patrimoine artistique, plus communément appelé IRPA - selon la procédure d'extrême urgence, le Conseil d'État a décidé de suspendre la décision attribuant à celle-ci la mention finale « moins apte » dans le cadre de la sélection du directeur général de l'IRPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikt werd bevonden' ->

Date index: 2022-09-11
w