Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesubsidieerde instelling moeten onze » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden: volgens deze gesubsidieerde instelling moeten onze banken voor de illegalen een rekening openen.

Autrement dit: selon cet organisme subventionné, nos banques devraient ouvrir un compte pour les illégaux.


Art. 7. In artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 1998 tot instelling van een Verbeteringsraad voor het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden « De oproeping moet ten minste acht werkdagen vóór de vergadering verzonden worden, met datum als postmerk». vervangen door de woorden « De oproeping moeten ten minste acht wer ...[+++]

Art. 7. A l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998 instituant un Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, les mots « La convocation doit être expédiée au moins huit jours ouvrables avant la réunion, la date de la poste faisant foi». sont remplacés par « La convocation doit être envoyée au moins huit jours ouvrables avant la réunion».


In verband met de afbakening van het werkterrein waarop het Hof zijn controle zal uitoefenen, gaat het Hof ervan uit dat in de lijsten die door de gemeenschappen moeten worden meegedeeld, enkel de leerlingen worden opgenomen die : 1º van 6 tot en met 17 jaar oud zijn; 2º regelmatig zijn ingeschreven in het lager en secundair onderwijs; en 3º in een door de Franse of Vlaamse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde instelling (artikel 2 van het ontwerp).

En ce qui concerne la définition du champ d'action sur lequel la Cour va exercer son contrôle, la Cour considère que sont seuls prévus dans les listes à fournir par les communautés les élèves : 1º entre 6 et 17 ans; 2º inscrits régulièrement dans l'enseignement primaire et secondaire, et 3º dans un établissement d'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française ou flamande (article 2 du projet).


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt evenwel dat het verschil in behandeling dat in de twee prejudiciële vragen in het geding is, betrekking heeft op de financiële last die de gemeenten moeten dragen die, per hypothese, sociale voordelen toekennen aan de onderwijsinstelling waarvan zij de inrichtende macht zijn, naargelang een gesubsidieerde instelling voor buitengewoon vrij onderwijs al dan niet aanwezig is op hun grondgebied, waar ...[+++]

Il ressort toutefois de la décision de renvoi que la différence de traitement en cause dans les deux questions préjudicielles porte sur la charge financière à supporter par les communes qui, par hypothèse, attribuent des avantages sociaux à l'établissement d'enseignement dont elles sont le pouvoir organisateur, selon qu'un établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé est ou non présent sur leur territoire, les possibilités d'intervention financière au titre des avantages sociaux étant censées décroître dans le premier cas.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfond ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitter de ondervoorzitter en de referendaris van de Centrale Paritaire Commissie voor het gesubsidieerd officieel niet-universitair hoger onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 252; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november 1998 tot ...[+++]

8 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des président, vice-président et référendaire de la Commission paritaire centrale de l'enseignement supérieur non universitaire officiel subventionné Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l'article 252 ; Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 novembre 1998 instituant la Commission paritaire centrale et les commissions paritaires l ...[+++]


Wat het wetenschappelijk onderzoek betreft, ben ik, als lid van de ethische commissie van onze instelling, tot het besef gekomen dat het belangrijkste punt altijd is dat de patiënt toestemming geeft met kennis van zaken. We moeten ertoe komen de patiënt te informeren over wat er met zijn weefsels wordt gedaan en zijn akkoord verkrijgen.

En ce qui concerne les recherches médicales, étant membre de la commission d'éthique de notre institution, je me suis rendu compte que le point important était toujours le consentement éclairé du patient : il faut parvenir à informer le patient de ce que l'on fait de ses tissus et obtenir son accord.


Deze instelling wordt echter niet alleen bezocht door Brusselaars maar ook door onze Vlaamse en Waalse landgenoten, die niet moeten bijdragen in deze bijzondere financiering.

Or, cet instrument n'est pas seulement utilisé par les Bruxellois mais aussi par nos compatriotes flamands et wallons, qui eux ne participent pas à ce financement particulier.


Ik weiger nog langer mee te doen aan dit circus waarin wij - ik parafraseer de voorzitter - vinden dat wij kamertje moeten spelen in een poging het belang van onze instelling te bewijzen.

Je refuse de participer plus longtemps à ce cirque dans lequel - je paraphrase le président - nous estimons devoir jouer aux petits députés pour tenter de prouver l'importance de notre institution.


Indien we deze instelling niet hadden gehad, had het Parlement een beroep moeten doen op een onderzoekscommissie om na te gaan of onze Staatsveiligheid over voldoende elementen beschikt om het potentiële gevaar van terroristische groeperingen in ons land juist in te schatten.

Si une telle institution n'avait existé, le Parlement aurait dû faire appel à une commission d'enquête pour s'assurer que notre Sûreté dispose de suffisamment d'éléments pour évaluer correctement le danger potentiel de groupements terroristes dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesubsidieerde instelling moeten onze' ->

Date index: 2021-01-18
w