Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen hebben mij ertoe gebracht " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuu ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulation; - Des contacts téléphoniques ont ensuite été pris entre ...[+++]


De aanvraag bevat eveneens de vermelding van de bijzondere omstandigheden en redenen die de werkgever ertoe gebracht hebben deze afwijking aan te vragen en het voorstel van de maatregelen die hij zinnens is te nemen om, rekening houdende met deze omstandigheden, te waarborgen dat de eruit voortvloeiende risico's tot een minimum beperkt worden.

La demande contient également la mention des circonstances et causes particulières qui ont amené l'employeur à demander cette dérogation ainsi que la proposition des mesures qu'il envisage de prendre afin de garantir, compte tenu de ces circonstances, que les risques qui en résultent seront réduits au minimum.


Het registratiesysteem UREG zal het in de toekomst mogelijk maken om patiënten die in de spoedgevallendiensten van de Belgische ziekenhuizen opgenomen worden, in real time te registreren, en meer bepaald om de omstandigheden te kennen die de patiënt ertoe gebracht hebben om naar de spoedgevallendiensten te gaan.

Le système d'enregistrement UREG permettra à l'avenir un enregistrement en temps réel des patients admis dans les services d'urgences des hôpitaux belges et permettra de connaître notamment les circonstances qui ont amené le patients aux services d'urgences.


Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor hij zich kan herintegreren in de maatschappij.

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


De beperkte omvang van dat arrondissement en de wens van de Duitstalige Gemeenschap om een eigen structuur te hebben, hebben de wetgever ertoe gebracht om Eupen één korpschef te geven voor alle rechtbanken, namelijk de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, en één overkoepelende hoofdgriffier voor alle griffies (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 24 en 36; Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).

La taille limitée de cet arrondissement et le souhait de la Communauté germanophone de disposer d'une structure propre ont amené le législateur à attribuer à Eupen un seul chef de corps pour tous les tribunaux, à savoir le président du tribunal de première instance, et un greffier en chef de coordination pour tous les greffes (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 24 et 36; Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 7).


De verklaring hiervoor is tweeërlei. Enerzijds hebben de erg lage rentevoeten een groot aantal kredietnemers ertoe gebracht hun woonkrediet te herfinancieren, hetgeen als een nieuw krediet in de Centrale geregistreerd wordt. Anderzijds hebben veel consumenten geanticipeerd op het nieuwe, minder gunstige woonbonusregime dat vanaf 2015 in Vlaanderen in voege treedt.

L'explication de ce phénomène réside d'une part dans les taux de crédits particulièrement bas, qui ont amené un grand nombre d'emprunteurs à refinancer leur crédit hypothécaire, celui-ci étant repris comme nouveau contrat dans la Centrale, et d'autre part dans l'anticipation par le consommateur de la diminution de l'avantage fiscal au logement qui entrera en vigueur en Flandre à partir de 2015.


Er moet sprake zijn van misbruik, dat wil zeggen bedrieglijke maneuvers, manipulatie, die, zoals de vertegenwoordigster van de minister eveneens heeft gepreciseerd, het slachtoffer ertoe gebracht hebben een gedrag aan te nemen dat het anders niet zou hebben vertoond » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-0493/002, pp. 11-12).

Il faut qu'il y ait abus, c'est-à-dire manoeuvres frauduleuses, manipulations, qui, comme l'a également précisé la représentante de la ministre, ont conduit la victime à adopter un comportement qu'elle n'aurait autrement pas adopté » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-0493/002, pp. 11-12).


Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.

J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.


Klachten over hindernissen voor toegang van nieuwe spelers tot de markt en moeilijkheden voor consumenten om vrij hun leverancier te kiezen hebben de Commissie ertoe gebracht een onderzoek op te zetten naar de functionering van de elektriciteits- en gasmarkten.

Des plaintes sur les barrières à l'entrée sur le marché ou encore sur les difficultés des consommateurs de choisir leur fournisseur ont amené la Commission à ouvrir une enquête sur le fonctionnement des marchés du gaz et de l'électricité.


De olie-embargo's van het begin van de jaren zeventig hebben de EU-landen ertoe gebracht hun energieverbruik onder de loep te nemen teneinde de olieafhankelijkheid te verminderen.

L’embargo pétrolier des années 70 a conduit les pays membres de l’Union européenne à repenser leur consommation d’énergie afin de réduire la dépendance pétrolière de leur économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen hebben mij ertoe gebracht' ->

Date index: 2024-02-13
w