Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevaar toch heeft aangetoond hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Een tweede ongewenst effect bestaat erin dat de bevordering van de aangifte bij de gerechtelijke autoriteiten ervoor zorgt dat de mensen die in de praktijk werken, aan verantwoordelijkheid inboeten, terwijl de ervaring met hulp aan kinderen in gevaar toch heeft aangetoond hoe belangrijk het is dat er via verklikking wordt gewerkt, veeleer dan dat de personen die in contact staan met de mishandelde kinderen verantwoordelijk worden gesteld.

Le deuxième effet pervers est que l'encouragement du signalement aux autorités judiciaires entraîne la déresponsabilisation des acteurs de terrain alors que le travail de l'assistance à l'enfant en danger a montré l'importance qu'il y avait à substituer à la délation, l'implication responsable des personnes qui sont au contact des enfants maltraités.


Een tweede ongewenst effect bestaat erin dat de bevordering van de aangifte bij de gerechtelijke autoriteiten ervoor zorgt dat de mensen die in de praktijk werken, aan verantwoordelijkheid inboeten, terwijl de ervaring met hulp aan kinderen in gevaar toch heeft aangetoond hoe belangrijk het is dat er via verklikking wordt gewerkt, veeleer dan dat de personen die in contact staan met de mishandelde kinderen verantwoordelijk worden gesteld.

Le deuxième effet pervers est que l'encouragement du signalement aux autorités judiciaires entraîne la déresponsabilisation des acteurs de terrain alors que le travail de l'assistance à l'enfant en danger a montré l'importance qu'il y avait à substituer à la délation, l'implication responsable des personnes qui sont au contact des enfants maltraités.


F. overwegende dat het Russische invoerverbod op Europese zuivelproducten sinds augustus 2014 de interne markt van de EU zwaar heeft getroffen en daarmee heeft aangetoond hoe belangrijk het is om voorbereid te zijn op de toepassing van crisisgerelateerde marktmaatregelen, ongeacht de aard daarvan, en om diverse exportmarkten voor EU-producten aan te boren, met name nu de wereldwijde vraag naar zuivelproducten volgens de voorspellingen zal toenemen, in combinatie met het waarborgen van een stabiele en solvente binnenlandse markt;

F. considérant que l'embargo russe sur les produits laitiers européens depuis août 2014 a eu un effet négatif sur le marché intérieur de l'Union, montrant la nécessité d'être préparés à appliquer des mesures de marché en situation de crise, de quelque nature que ce soit, ainsi que l'importance de garantir la diversification des marchés d'exportation pour les produits européens, étant donné notamment que la demande mondiale de produits laitiers devrait augmenter, en même temps qu'un marché intérieur stable et solvable;


F. overwegende dat het Russische invoerverbod op Europese zuivelproducten sinds augustus 2014 de interne markt van de EU zwaar heeft getroffen en daarmee heeft aangetoond hoe belangrijk het is om voorbereid te zijn op de toepassing van crisisgerelateerde marktmaatregelen, ongeacht de aard daarvan, en om diverse exportmarkten voor EU-producten aan te boren, met name nu de wereldwijde vraag naar zuivelproducten volgens de voorspellingen zal toenemen, in combinatie met het waarborgen van een stabiele en solvente binnenlandse markt;

F. considérant que l'embargo russe sur les produits laitiers européens depuis août 2014 a eu un effet négatif sur le marché intérieur de l'Union, montrant la nécessité d'être préparés à appliquer des mesures de marché en situation de crise, de quelque nature que ce soit, ainsi que l'importance de garantir la diversification des marchés d'exportation pour les produits européens, étant donné notamment que la demande mondiale de produits laitiers devrait augmenter, en même temps qu'un marché intérieur stable et solvable;


F. overwegende dat het Russische invoerverbod op Europese zuivelproducten sinds augustus 2014 de interne markt van de EU zwaar heeft getroffen en daarmee heeft aangetoond hoe belangrijk het is om voorbereid te zijn op de toepassing van crisisgerelateerde marktmaatregelen, ongeacht de aard daarvan, en om diverse exportmarkten voor EU-producten aan te boren, met name nu de wereldwijde vraag naar zuivelproducten volgens de voorspellingen zal toenemen, in combinatie met het waarborgen van een stabiele en solvente binnenlandse markt;

F. considérant que l'embargo russe sur les produits laitiers européens depuis août 2014 a eu un effet négatif sur le marché intérieur de l'Union, montrant la nécessité d'être préparés à appliquer des mesures de marché en situation de crise, de quelque nature que ce soit, ainsi que l'importance de garantir la diversification des marchés d'exportation pour les produits européens, étant donné notamment que la demande mondiale de produits laitiers devrait augmenter, en même temps qu'un marché intérieur stable et solvable;


3. De ebolacrisis heeft aangetoond hoe belangrijk een goed werkend gezondheidsstelsel is om afdoend te kunnen reageren op een epidemiedreiging.

3. La crise de l'épidémie de virus Ebola a montré l'importance d'un système de santé fonctionnel pour pouvoir répondre adéquatement à une menace d'épidémie.


De recente actualiteit heeft aangetoond hoe belangrijk en dringend dergelijke maatregelen wel zijn.

L'actualité récente a démontré l'importance et l'urgence de telles mesures.


De recente actualiteit heeft aangetoond hoe belangrijk en dringend dergelijke maatregelen wel zijn.

L'actualité récente a démontré l'importance et l'urgence de telles mesures.


De vergadering in Parijs heeft aangetoond hoe belangrijk een verenigd Europa, de grootste donor ter wereld, wel is.

La réunion de Paris a illustré l'importance d'une Europe unie, premier donateur mondial.


J. overwegende dat de concentratie van het debat op het Midden-Oosten en de slavenhandel heeft aangetoond hoe belangrijk deze beide kwesties zijn voor veel van de in Durban aanwezige delegaties, doch betreurend dat dit ertoe heeft geleid dat andere belangrijke vraagstukken, zoals de situatie van vluchtelingen, asielzoekers, migrerende werknemers, vrouwen en lage kasten, die ook het slachtoffer zijn van rassendiscriminatie, vreemde ...[+++]

J. considérant que la concentration du débat sur le Proche-Orient et la traite des esclaves a montré la grande importance de ces deux thèmes pour beaucoup de délégations rassemblées à Durban, mais regrettant que, par conséquent, d'autres questions importantes telle la situation des réfugiés, des demandeurs d'asile, des travailleurs migrants, des femmes, des castes inférieures, qui font partie de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance ethnique dans le monde, n'aient pas recu l'attention qu'elles nécessitent,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar toch heeft aangetoond hoe belangrijk' ->

Date index: 2021-08-26
w