Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

De heer Ide heeft hiervoor amendementen ingediend, die een goede aanvulling vormen.

M. Ide a déposé à ce sujet des amendements qui complètent adéquatement le texte.


De ingediende amendementen zijn kwalitatief goede teksten, die het indienen van een apart wetsvoorstel rechtvaardigen, want het vergevorderde tijdstip in de zittingsperiode noopt de Senaat ertoe zo te werk te gaan.

Les amendements déposés sont des amendements de qualité qui justifient le dépôt d'une proposition de loi distincte, mais le stade avancé de la législature nous oblige à procéder ainsi.


De ingediende amendementen zijn kwalitatief goede teksten, die het indienen van een apart wetsvoorstel rechtvaardigen, want het vergevorderde tijdstip in de zittingsperiode noopt de Senaat ertoe zo te werk te gaan.

Les amendements déposés sont des amendements de qualité qui justifient le dépôt d'une proposition de loi distincte, mais le stade avancé de la législature nous oblige à procéder ainsi.


Voorafgaand aan de stemming waren er verscheidene goede amendementen ingediend, zoals de eis dat er een gemeenschappelijk statuut voor de assistenten van de leden komt, en de mogelijkheid voor de leden om desgewenst reeds vanaf 2007 uitsluitend een vergoeding voor hun feitelijke kosten te krijgen.

Plusieurs amendements constructifs ont été déposés avant le vote, qui demandent, par exemple, un statut commun pour les assistants parlementaires et la possibilité pour les eurodéputés qui le souhaitent de se faire rembourser uniquement leurs frais réels à partir de 2007.


Zij hebben drie goede en weldoordachte voorstellen gepresenteerd. Het Parlement heeft dan ook niet veel amendementen ingediend.

Ils ont présenté trois bonnes propositions bien réfléchies et le Parlement n'a donc déposé que peu d'amendements.


Zij hebben drie goede en weldoordachte voorstellen gepresenteerd. Het Parlement heeft dan ook niet veel amendementen ingediend.

Ils ont présenté trois bonnes propositions bien réfléchies et le Parlement n'a donc déposé que peu d'amendements.


Het zal u duidelijk zijn dat ik in deze interventie niet kan ingaan op de afzonderlijke punten van het verslag. Er is namelijk een aantal amendementen ingediend, waarop ik niet wil vooruitlopen. Bovendien bevat het verslag passages over individuele lidstaten. Het voorzitterschap houdt zich aan de goede gewoonte om niet in het openbaar commentaar te leveren op zaken die onder de bevoegdheden van de lidstaten vallen.

Vous comprendrez qu’il m’est impossible, dans cette intervention, de discuter de points précis du rapport, car, premièrement, je ne souhaite nullement prendre de vitesse les différents amendements qui ont été présentés et, deuxièmement, en ce qui concerne les sections relatives à chaque État membre, il est normal que la présidence se soumette à la coutume établie et s’abstienne de commenter en public des affaires réservées aux États membres.


Gezien de snelle verslechtering van het mariene milieu heeft uw rapporteur enkele amendementen ingediend om deze doelstelling te versterken waarbij hij ervan uitgaat dat de lidstaten weliswaar de plicht hebben een goede milieutoestand in het leven te roepen maar dat daarop in sommige gevallen uitzonderingen mogelijk zijn.

Vu la détérioration rapide de l'environnement marin, le rapporteur a présenté des amendements pour renforcer cet objectif, comptant sur le devoir des États membres de créer un bon état écologique, tout en prévoyant certaines exceptions.


Ook de leden van Ecolo en Groen! hebben goede amendementen ingediend, waarvan er zelfs een is aangenomen.

Les membres d'Écolo et de Groen! ont également déposé de bons amendements, dont un a même été adopté.


Ondanks het complexe karakter van het wetgevingsvoorstel, het aantal amendementen dat het Europees Parlement heeft ingediend (66) en de zeer uiteenlopende standpunten, bleek de medebeslissingsprocedure zelfs in zulke moeilijke omstandigheden te werken, mede door de goede interinstitutionele samenwerking.

Cependant, en dépit de la complexité de la proposition législative, du nombre d'amendements présentés par le Parlement européen (soixante-six) et des positions très divergentes, la procédure de codécision a bien fonctionné, même dans ces conditions très difficiles, également grâce à une bonne coopération interinstitutionnelle.


w