Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde wetsvoorstel goed begrepen hadden » (Néerlandais → Français) :

De Directeur generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp duidt een referentiedienst aan die ervoor moet zorgen dat de missie van BIO en de door de instelling goedgekeurde investeringsstrategie door de ambassades van België goed worden begrepen, en die de relaties van BIO met de ambassades zal coördineren.

Le Directeur Général de la Coopération au Développement et de l'Aide humanitaire désignera un service de référence qui s'assurera de la bonne compréhension par les ambassades de Belgique de la mission de BIO et de la stratégie d'investissements approuvée par l'institution et qui coordonnera les relations de BIO avec les ambassades.


Heb ik het verder goed begrepen, mijnheer Barroso, dat de schuld voor de Griekse crisis bij de lidstaten gezocht moet worden omdat zij geweigerd hadden uw voorstellen over te nemen?

Vous ai-je bien compris, Monsieur Barroso? Les États membres sont à blâmer pour la crise grecque parce qu’ils ont refusé de suivre vos propositions?


Dan wat de voedselhulp betreft, geloof ik dat ik de strekking van de vraag niet helemaal goed begrepen heb, maar het is in ieder geval zo dat wanneer we in de Raad over voedselhulp spreken we dit met name doen in samenhang met ontwikkelingslanden, dus met degenen die het meeste te lijden hebben en hadden onder de huidige economische en financiële crisis en de eerdere voedselcrisis.

En ce qui concerne l’aide alimentaire, je ne suis pas certain d’avoir bien compris l’objet de la question, mais le Conseil a essentiellement discuté de la question en rapport avec les pays en développement – en d’autres termes, les pays les plus durement touchés par la crise économique et financière, mais aussi par les précédentes crises alimentaires.


25. vindt het niettemin betreurenswaardig dat de senaat het wetsvoorstel inzake huiselijk geweld heeft laten verlopen, hoewel het parlement het in 2009 had goedgekeurd; meent dat het in de geest van de onlangs aangenomen wetgeving ter bescherming van vrouwen en met het oog op de bestrijding van huiselijk geweld noodzakelijk is om dit wetsvoorstel opnieuw in te dienen en snel goed te keuren;

25. estime cependant regrettable que le Sénat ait laissé s'éteindre la loi sur les violences domestiques, bien que l'Assemblée nationale l'ait votée en 2009; estime qu'il est nécessaire, dans l'esprit de la législation en faveur des femmes adoptée dernièrement, de réintroduire cette loi et de l'adopter rapidement afin de lutter contre les violences domestiques;


In deze Kamer hoorden we keer op keer dat de mensen de vraag niet goed hadden begrepen, dat ze eigenlijk over iets anders hadden gestemd – tegen president Chirac, tegen de Turkse toetreding, tegen het Angelsaksische liberalisme – en dat ze de zaak niet hadden begrepen en behoefte hadden aan betere informatie.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


Beide rechters hadden begrepen hoe belangrijk het is om politie en justitie op internationaal niveau te laten samenwerken, en zij hadden dus heel goed door hoe noodzakelijk het is dat de misdaadorganisaties op een hoger niveau, op internationaal niveau, bestreden worden.

Ils avaient tous les deux compris à quel point il était important d’établir une coopération judiciaire et policière au niveau international et s’étaient rendu compte de la nécessité absolue de combattre les organisations criminelles à l’échelon supérieur - à l’échelon international -, en concentrant surtout leurs efforts sur l’interception de capitaux d’associations criminelles et mafieuses.


Commissie keurt fusie tussen Group 4 Falck en Securicor goed met voorwaarden De Europese Commissie heeft de voorgenomen fusie tussen Securicor en Group 4 Falck goedgekeurd nadat de ondernemingen de bezorgdheid over een beperking van de concurrentie in bepaalde veiligheidsdienstenmarkten in Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk hadden weggenomen.

La Commission autorise, sous conditions, la fusion entre Group 4 Falck et Securicor La Commission européenne a autorisé le projet de concentration entre Securicor et Group 4 Falck, après que les entreprises ont résolu les problèmes de restriction de concurrence soulevés sur plusieurs marchés de services de sécurité au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.


De bovenvermelde overdracht geldt slechts voor zover het Beheerscomité het voorwerp van de uitgaven heeft goedgekeurd, hetzij door een investeringsplan goed te keuren waarin dit voorwerp is begrepen, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp inzonderheid indien het plan nog niet is goedgekeurd.

Les délégations précédentes ne sont valables que dans la mesure où le Comité de gestion a approuvé l'objet des dépenses soit par l'approbation d'un plan d'investissement comprenant cet objet, soit par une décision particulière relative à cet objet notamment si le plan n'est pas encore approuvé.


Art. 43. § 1. Zolang voor het gebied waarin het goed begrepen is, geen door de Vlaamse regering goedgekeurd bijzonder plan van aanleg bestaat, kan de vergunning niet worden verleend dan op eensluidend advies van de door de Vlaamse regering gemachtigde ambtenaar of ambtenaren van de Administratie voor Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, ...[+++]

Art. 43. § 1. Aussi longtemps qu'il n'existe pas, pour le territoire où se trouve situé le bien, de plan particulier d'aménagement approuvé par le Gouvernement flamand, le permis ne peut être délivré que de l'avis conforme du ou des fonctionnaire(s) de l'Administration de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des Monuments et Sites, délégué(s) par le Ministère de la Communauté flamande et désigné(s) plus loin sous le titre de « fonctionnaire délégué ».


Het was dus urgent geworden aanvang te maken met wat ik «het doorgeven van de estafettestok» zou willen noemen - iets wat uw collega's, indieners van het in maart 2003 goedgekeurde wetsvoorstel, goed begrepen hadden - om de raad van bestuur te verruimen met personen uit de maatschappij als geheel voor zover zij «.blijk hebben gegeven van een onwankelbare verknochtheid aan de waarden van de democratie» en om de samenstelling van de raad aan de institutionele werkelijkheid van de staatsstructuur aan te passen.

Il était donc devenu urgent de commencer ce que j'appelerais le «passage du témoin» - ce qu'avaient bien compris vos collègues qui ont déposé la proposition de loi adoptée en mars 2003 -, d'élargir le conseil d'administration à des personnes issues de l'ensemble de la société, pour autant qu'elles aient: «.témoigné d'un attachement indéfectible aux valeurs de la démocratie» et afin d'adapter la composition du conseil aux réalités de la structure institutionnelle de l'État.


w