Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei tot onderwerp zullen hebben " (Nederlands → Frans) :

Zo kunnen zij de kortetermijnkosten ondervangen voor de uitvoering van structurele hervormingen die op lange termijn positieve effecten voor de begroting zullen hebben, onder meer door een verhoging van de potentiële duurzame groei.

Cette mesure est destinée à prendre en compte les coûts à court terme de la mise en œuvre de réformes structurelles qui entraînent des effets budgétaires positifs directs à long terme, y compris en renforçant la croissance potentielle durable.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, heeft de Rechtbank van eerst ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 25 juin 2015 en cause de Annemieke Bossaerts et Kathelijne Bossaerts contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 juillet 2015, le Tribunal de première ...[+++]


Deze gevolgen zullen negatieve effecten hebben op onder andere de toegang tot watervoorraden, de voedselveiligheid, de gezondheid, de ecosystemen en de biodiversiteit, het personenverkeer, de economische groei, de veiligheid, enzovoort.

Ces impacts auront notamment des effets négatifs sur l'accès aux ressources en eau, la sécurité alimentaire, la santé, les écosystèmes et la biodiversité, les déplacements de personnes, la croissance économique, la sécurité, etc.


Deze laatsten zullen als taak hebben aanbevelingen te formuleren over dit onderwerp, die ik na onderzoek zal voorleggen aan de regering.

Ces derniers seront chargés de faire des recommandations sur le sujet que je soumettrai au gouvernement après examen.


Waarschijnlijke agendapunten zijn Irak, het Midden-Oosten en terrorisme, terwijl de besprekingen tijdens de lunch bevordering van de economische groei tot onderwerp zullen hebben.

L'Irak, le Moyen-Orient et le terrorisme figureront vraisemblablement à l'ordre du jour de ce sommet; durant le déjeuner, les discussions porteront sur les moyens de stimuler la croissance économique.


Dit groeiprofiel is het gevolg van de voorgenomen begrotingsmaatregelen, waarvan wordt verwacht dat zij over de beschouwde periode van twee jaar gemiddeld genomen een neutraal effect op de groei zullen hebben.

Ce profil de croissance est le résultat des mesures budgétaires annoncées, qui devraient se solder par une croissance moyenne neutre durant la période de deux ans.


5. erkent ten eerste dat het milieubeleid een positieve bijdrage levert tot groei en werkgelegenheid via met name de ontwikkeling van ecologische vernieuwingen, en erkent ten tweede dat de EU een aantal problemen moet aanpakken met betrekking tot grondstoffen en milieu, zoals klimaatverandering en afnemende biodiversiteit, die, als er niet onmiddellijk rekening mee wordt gehouden, kosten met zich mee zullen brengen en rechtstreekse gevolg ...[+++]

5. reconnaît, d'une part, la contribution positive de la politique environnementale pour la croissance et l'emploi au travers notamment du développement des éco-innovations et, d'autre part, que l'UE doit relever un certain nombre de défis liés aux ressources naturelles et à l'environnement, comme ceux du changement climatique et du déclin de la biodiversité qui, s'ils ne sont pas immédiatement pris en compte, auront des coûts et des conséquences directes sur les objectifs de croissance de Lisbonne; estime par conséquent nécessaire d'intégrer les considérations environnementales dans le processus de Lisbonne révisé; souligne qu'une pol ...[+++]


5. erkent ten eerste dat het milieubeleid een positieve bijdrage levert tot groei en werkgelegenheid via met name de ontwikkeling van ecologische vernieuwingen, en erkent ten tweede dat de EU een aantal problemen moet aanpakken met betrekking tot grondstoffen en milieu, zoals klimaatverandering en afnemende biodiversiteit, die, als er niet onmiddellijk rekening mee wordt gehouden, kosten met zich mee zullen brengen en rechtstreekse gevolg ...[+++]

5. reconnaît, d’une part, la contribution positive de la politique environnementale pour la croissance et l’emploi au travers notamment du développement des éco‑innovations et, d’autre part, que l’UE doit relever un certain nombre de défis liés aux ressources naturelles et à l’environnement, comme ceux du changement climatique et du déclin de la biodiversité qui, s’ils ne sont pas immédiatement pris en compte, auront des coûts et des conséquences directes sur les objectifs de croissance de Lisbonne; estime par conséquent nécessaire d’intégrer les considérations environnementales dans le processus de Lisbonne révisé; souligne qu'une pol ...[+++]


In de komende maanden zullen, als onderdeel van het groei-initiatief, concrete projecten worden uitgevoerd, en ik ben ervan overtuigd dat deze investeringen een stimulerende invloed zullen hebben op de economische ontwikkeling".

Le démarrage des projets concrets dans les pays bénéficiaires dans les mois à venir fait partie de l'initiative de croissance, et je suis confiant que les investissements au titre de ces projets constitueront une contribution à la stimulation de l'économie".


Wat betreft de vooruitzichten die de Europese industrie worden geboden, kan men stellen dat de aard en de omvang van de openbare investeringen in de komende jaren een positieve invloed zullen hebben op de groei en een substantiële bijdrage zullen leveren aan het economisch herstel, waaraan tijdens de Europese Raad van Edinburg in december 1992 prioriteit werd toegekend.

S'agissant des perspectives offertes à l'industrie européenne, la nature et l'ampleur des investissement publics, au cours des prochaines années, auront un effet positif sur la croissance et apporteront une contribution substantielle à l'effort de relance économique, dont le caractère prioritaire a été établi lors du Conseil Européen d'Edimbourg de décembre 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei tot onderwerp zullen hebben' ->

Date index: 2021-09-06
w