Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondiger heeft aangepakt " (Nederlands → Frans) :

Sommige economisten van links zijn zelfs van oordeel dat Lula, omdat hij de ongelijkheid niet grondiger heeft aangepakt, het risico loopt zich neer te leggen bij het bestaan van een maatschappelijke ongelijkheid, die elk vooruitzicht op duurzame ontwikkeling wegneemt, zelfs volgens de liberale economische normen op lange termijn.

Certains économistes de gauche soutiennent même que, parce qu'il ne s'est pas attaqué de manière plus forte aux inégalités, Lula risque de retomber dans une des malédictions du Brésil: la tolérance d'un niveau d'inégalité qui est débilitant pour toute perspective de développement durable, même selon des normes économiques libérales à long terme.


Mevrouw Van Riet vraagt of hij ook andere criteria heeft vooropgesteld om de uitvoering van de beslissingen te garanderen. De bevolking verwacht dat de asielprocedure inderdaad verkort wordt en dat het probleem eindelijk grondig wordt aangepakt.

Mme Van Riet demande dès lors s'il a prévu encore d'autres critères afin de garantir l'exécution des décisions. la population s'attend à ce que la procédure d'asile soit effectivement abrégée et que le problème soit enfin abordé de manière fondamentale.


Mevrouw Van Riet vraagt of hij ook andere criteria heeft vooropgesteld om de uitvoering van de beslissingen te garanderen. De bevolking verwacht dat de asielprocedure inderdaad verkort wordt en dat het probleem eindelijk grondig wordt aangepakt.

Mme Van Riet demande dès lors s'il a prévu encore d'autres critères afin de garantir l'exécution des décisions. la population s'attend à ce que la procédure d'asile soit effectivement abrégée et que le problème soit enfin abordé de manière fondamentale.


Griekenland heeft een aantal tekortkomingen inmiddels grondig aangepakt. De registratie van irreguliere migranten is er sterk op vooruit gegaan, door de inzet van extra personeel en uitrusting. Voorts hebben de nog prille overeenkomst tussen de EU en Turkije en de lopende operaties van de NAVO en Frontex ertoe geleid dat nu veel minder irreguliere migranten en asielzoekers langs de Egeïsche Zee de oversteek wagen naar Griekenland.

Le début de la mise en œuvre de l’accord UE-Turquie ainsi que les opérations en cours de l’OTAN et de Frontex ont également permis de réduire fortement le nombre de demandeurs d’asile et de migrants irréguliers qui franchissent la mer Égée pour se rendre en Grèce.


Het Adviescomité voor Gelijke Kansen voor vrouwen en mannen heeft beslist om een grondige analyse te maken van de problematiek van het zogenaamde « glazen plafond » in België en over de manier waarop deze kan worden aangepakt.

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a décidé d'analyser en détail la problématique du « plafond de verre » en Belgique et la façon de s'y attaquer.


23. is ingenomen met de initiatieven van de hoge raad van rechters en openbare aanklagers om een groot aantal rechters en openbare aanklagers op te leiden op het gebied van mensenrechten en om een grondige, operationele interpretatie van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) te bevorderen; wijst op de goedkeuring van een actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en roept de regering ertoe op te zorgen voor de snelle en effectieve uitvoering ervan zodat alle kwesties die aan de orde komen in arresten van het EHRM waarin werd bepaald dat Turkije de bep ...[+++]

23. salue les initiatives prises par le Haut Conseil de la magistrature pour encourager la formation d'un grand nombre de juges et de procureurs dans le domaine des droits de l'homme et pour les inciter à appréhender dans le détail la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) de manière à pouvoir s'en servir; note l'adoption du plan d'action sur la prévention des violations de la Convention européenne des droits de l'homme et invite le gouvernement à garantir sa mise en œuvre rapide et effective, de sorte que toutes les questions soulevées dans les arrêts de la CEDH dans lesquels il a été constaté que la Turquie v ...[+++]


Ik ben er nu verheugd over dat ze haar eigen verslag heeft, en ik feliciteer haar met de zeer grondige wijze waarop ze deze belangrijke taak heeft aangepakt.

Mais je suis ravi qu'elle ait pu rédiger son propre rapport, et je la félicite pour l'approche minutieuse qu'elle a adoptée face à cette tâche importante.


Overwegende dat de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie Ruimtelijke Ordening) na analyse van de eerste fase van het effectonderzoek zich op 25 juni 2004 heeft uitgesproken voor de voortzetting van het onderzoek, voor zover tijdens de tweede fase de problematiek van het natuurgebied wordt aangepakt en de impact van de uitbreiding van de groeve op de alkaliteit van de moerassen grondig wordt geanalyseerd; ...[+++]

Considérant que, après examen de la première phase de l'étude d'incidence, la Commission régionale d'aménagement du territoire a émis, le 25 juin 2004, un avis favorable à la poursuite de l'étude pour autant que sa seconde phase intègre la problématique de la zone naturelle et analyse de manière approfondie l'impact de l'extension de la carrière sur l'alcalinité des marais;


Maar we moeten ook onderstrepen dat er nog een andere reden is waarom de Verenigde Staten het zoveel beter doen dan Europa: het feit dat Europa het vraagstuk van de structurele hervorming en de marktliberalisatie nog altijd niet grondig heeft aangepakt.

Mais il faut aussi insister sur le fait que, si les États-Unis continuent d'obtenir de bien meilleurs résultats que l'Europe, c'est parce que celle-ci n'a pas encore abordé de façon adéquate la question des réformes structurelles et de la libéralisation du marché.


- Ik nodig de minister van Binnenlandse Zaken uit kennis te nemen van de code voor de lokale democratie die het Waals Gewest net voor de gemeenteraadsverkiezingen heeft aangenomen. Daarin wordt het probleem grondiger aangepakt dan in de huidige federale teksten.

- J'invite M. le ministre de l'intérieur à prendre connaissance du code de la démocratie locale qui a été adopté en Région wallonne juste avant les élections communales et qui a abordé ce problème de manière plus avancée que ce qu'on trouve aujourd'hui dans les textes fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondiger heeft aangepakt' ->

Date index: 2023-05-12
w