Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondrechten zonder parlementaire goedkeuring " (Nederlands → Frans) :

Bijlage B.2 inzake beroepsuitrusting beëindigt en treedt in de plaats van de Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van beroepsmaterieel en de bijlagen A, B en C, I. D.R., ondertekend te Brussel op 8 juni 1961, door België geratificeerd op 7 september 1965 zonder parlementaire goedkeuring, maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 1965.

L'Annexe B.2 relative au matériel professionnel abrogera et remplacera la Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel, et les Annexes A, B et C, C.C.D., Bruxelles, 8 juin 1961, ratifiée par la Belgique le 7 septembre 1965 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge du 29 septembre 1965.


­ de Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van wetenschappelijk materieel, I. D.R. ondertekend te Brussel op 11 juni 1968, door België geratificeerd op 12 november 1970 zonder parlementaire goedkeuring, maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1971;

­ la Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique, C.C.D., Bruxelles, 11 juin 1968, ratifiée par la Belgique le 12 novembre 1970 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge du 1 avril 1971;


­ de Douaneovereenkomst inzake welzijnsgoederen voor zeevarenden en bijlage, I. D.R. ondertekend te Brussel op 1 december 1964, door België geratificeerd op 20 juni 1966 zonder parlementaire goedkeuring, maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 september 1966;

­ la Convention douanière relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer, et annexe, C.C.D., Bruxelles, 1 décembre 1964, ratifiée par la Belgique le 20 juin 1966 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge du 9 septembre 1966;


­ de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van verpallingsmiddelen, I. D.R., ondertekend te Brussel op 6 oktober 1960, geratificeerd door België op 27 juni 1963 zonder parlementaire goedkeuring maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 en 17 augustus 1963;

­ la Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages, C.C.D., Bruxelles, 6 octobre 1960, ratifiée par la Belgique le 27 juin 1963 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge des 16 et 17 août 1963;


Bijlage B.6 inzake persoonlijke goederen van reizigers en goederen ingevoerd voor sportdoeleinden beëindigt en treedt in de plaats van de artikelen 2 en 5 van het Verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer, V. N., ondertekend te New York op 4 juni 1954, geratificeerd door België op 21 februari 1955 zonder parlementaire goedkeuring en niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad .

L'Annexe B6 relative aux effets personnels des voyageurs et aux marchandises importées dans un but sportif abrogera et remplacera les articles 2 et 5 de la Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme, O.N.U., New York, 4 juin 1954, ratifiée par la Belgique le 21 février 1955 sans approbation parlementaire et non publiée au Moniteur belge.


Art. 2. De inschrijving vermeld in artikel 1 is zonder voorbehoud ten bedrage van 30 miljoen EUR en het saldo is onder voorbehoud van de Parlementaire goedkeuring van het geheel van de noodzakelijke werkmiddelen voor de betaling van deze inschrijving, in navolging van artikel 2 (c) van de desbetreffende Resolutie.

Art. 2. La souscription visée à l'article 1 est sans réserve à concurrence de 30 millions Euros et assortie, pour le solde, d'une réserve liée à l'approbation par le Parlement de l'intégralité des ressources nécessaires au paiement de cette souscription, en vertu de l'article 2 (c) de ladite Résolution.


I. overwegende dat grondrechten zonder parlementaire goedkeuring kunnen worden ingeperkt, zowel in het kader van het EU-Verdrag als van het Gemeenschapsrecht, hoewel zulks in strijd is met de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten,

I. considérant que, tant dans le cadre du traité sur l'Union que du droit communautaire, les libertés fondamentales peuvent être restreintes sans légitimation parlementaire, bien que cela aille à l'encontre des traditions constitutionnelles communes des États membres,


Art. 2. De inschrijving vermeld in artikel 1 is zonder voorbehoud ten bedrage van 17 miljoen EUR en het saldo is onder voorbehoud van de Parlementaire goedkeuring van het geheel van de noodzakelijke werkmiddelen voor de betaling van deze inschrijving, in navolging van artikel 2(c) van de desbetreffende Resolutie.

Art. 2. La souscription visée à l'article 1 est sans réserve à concurrence de 17 millions EUR et assortie pour le solde d'une réserve liée à l'approbation par le Parlement de l'intégralité des ressources nécessaires au paiement de cette souscription, en vertu de l'article 2(c) de ladite Résolution.


Art. 2. De bijdrage vermeld in artikel 1 is zonder voorbehoud ten belope van 14.960.970 EUR en het saldo is onder voorbehoud van de Parlementaire goedkeuring van het geheel van de noodzakelijke werkmiddelen voor de betaling van deze bijdrage, in navolging van artikel 2,c), van de desbetreffende Resolutie.

Art. 2. La contribution visée à l'article 1 est sans réserve à concurrence de 14.960.970 EUR et assortie pour le solde d'une réserve liée à l'approbation par le Parlement de l'intégralité des ressources nécessaires au paiement de cette contribution, en vertu de l'article 2, c) , de ladite Résolution.


Overwegende dat het Arbitragehof in het arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 sommige bepalingen van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie gedeeltelijk heeft vernietigd, met name artikel 14, § 1, 1°, in zoverre het alle samenwonende personen op dezelfde wijze behandelt zonder rekening te houden met de kinderlast, alsook artikel 14, § 1, 2°, in zoverre het de categorie van personen omvat die voor een geplaatst kind een bijdrage betalen die werd vastgesteld door de jeugdrechtbank of de administratieve overheden in het kader van de bijstand of de bescherming van de jeugd; dat het r ...[+++]

Considérant que la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004 a annulé partiellement certaines dispositions de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1, 1°, en ce qu'il traite de la même manière tous les cohabitants sans tenir compte de la charge d'enfants, ainsi que l'article 14, § 1, 2°, en tant qu'il comprend la catégorie des personnes qui s'acquittent d'une part contributive pour un enfant placé, fixée par le tribunal de la jeunesse ou les autorités administratives dans le cadre de l'aide ou de la protection de la jeunesse; que le vide juridique entraîné par cet arrêt d'annulation, qui est exécutoire de plein droit, oblige le gouvernement à prendre d'urgence des me ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondrechten zonder parlementaire goedkeuring' ->

Date index: 2022-10-21
w