Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote landen hebben nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Frankrijk heeft een groot gewicht in het EHRM — grote landen hebben nu eenmaal meer gewicht — en België kan dan ook moeilijk aan de kant blijven staan.

La France a un poids important à la CEDH (les grands pays ont plus de poids), et la Belgique pourra donc difficilement rester sur la touche.


Meer dan 90 landen hebben nu toezeggingen gedaan, met verschillende niveaus van ambitie.

Plus de 90 pays ont formulé des déclarations d'intention affichant un degré variable d'ambition.


Beide landen hebben nu twee maanden de tijd om te reageren.

Les deux pays disposent d'un délai de deux mois pour répondre.


Na de SMEB-richtlijn 10 jaar te hebben toegepast, hebben de lidstaten echter opgemerkt dat de mate waarin de resultaten van de SMEB-procedure worden meegenomen bij de uiteindelijke besluiten over plannen en programma's vaak afhangt van de specifieke aspecten van de besluitvorming en kan variëren van een grondige analyse van de resultaten van de beoordeling tot een eenvoudige procedurele eis waaraan nu ...[+++]

Toutefois, après 10 années de mise en œuvre de la directive ESE, les États membres ont fait observer que la mesure dans laquelle les résultats de la procédure ESE sont pris en compte dans la décision finale des plans et programmes dépend souvent des spécificités de la prise de décision, et peut varier d'un fidèle reflet de l'évaluation à une exigence procédurale symbolique.


Omdat de sociale zekerheid nu eenmaal een complexe materie is, moet van alle organen van de lidstaten een bijzondere inspanning ten behoeve van de verzekerden worden verlangd om de betrokkenen die hun aanvraag of bepaalde informatie aan het bevoegd orgaan niet volgens de voorschriften en procedures van Verordening (EG) nr. 883/2004 of de onderhavige verordening hebben ingediend, niet te benadelen.

En raison de la complexité inhérente au domaine de la sécurité sociale, il convient que l’ensemble des institutions des États membres consentent des efforts particuliers en faveur des personnes assurées afin de ne pas pénaliser celles d’entre elles qui n’auraient pas transmis leur demande ou certaines informations à l’institution habilitée à traiter cette demande conformément aux règles et procédures prévues par le règlement (CE) no 883/2004 et le présent règlement.


West-Afrikanen hebben nu eenmaal een ander hormonenstelsel dan de Europeanen.

Les Africains de l'Ouest ont un autre système hormonal que les Européens.


Bepaalde bevolkingsgroepen hebben nu eenmaal gemakkelijker toegang tot die diensten dan anderen.

Il est un fait que certains groupes de population ont plus aisément accès à ces services que d’autres.


We hebben hier nu eenmaal te maken met een dynamisch vernieuwingsproces waaraan tal van actoren op verschillende niveaus meewerken.

Il s'agit cependant ici d'un processus de mise en oeuvre dynamique alliant des éléments nouveaux à d'autres plus anciens, et associant de nombreux acteurs à différents niveaux.


De Franstaligen hebben nu eenmaal meer ministerpostjes dan de Vlamingen, die in ons land nochtans in de meerderheid zijn.

Les francophones ont à présent davantage de postes ministériels que les Flamands qui sont pourtant majoritaires dans notre pays.


Bedrijven hebben nu eenmaal andere noden dan particulieren.

Les entreprises ont d'autres besoins que les particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote landen hebben nu eenmaal' ->

Date index: 2021-02-04
w