Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote schaal gedurende anderhalf jaar ruim » (Néerlandais → Français) :

De staatssecretaris verwijst in dit verband naar de BTTS-studie, waarbij in 1995 en 1996 op grote schaal, gedurende anderhalf jaar ruim 2 000 bestuurders-slachtoffers van verkeersongevallen die in vijf grote spoedongevallendiensten van Belgische ziekenhuizen terechtkwamen, « gescreend » werden op aanwezigheid van alcohol en drugs in het lichaam.

Le secrétaire d'État se réfère à cet égard à l'étude BTTS dans le cadre de laquelle, en 1995 et 1996, pendant un an et demi, plus de deux mille conducteurs accidentés de la route, qui ont été admis au service des urgences de cinq des principaux hôpitaux belges ont été soumis à un dépistage à grand échelle en vue de déceler la présence éventuelle d'alcool et de drogue dans leur organisme.


De staatssecretaris verwijst in dit verband naar de BTTS-studie, waarbij in 1995 en 1996 op grote schaal, gedurende anderhalf jaar ruim 2 000 bestuurders-slachtoffers van verkeersongevallen die in vijf grote spoedongevallendiensten van Belgische ziekenhuizen terechtkwamen, « gescreend » werden op aanwezigheid van alcohol en drugs in het lichaam.

Le secrétaire d'État se réfère à cet égard à l'étude BTTS dans le cadre de laquelle, en 1995 et 1996, pendant un an et demi, plus de deux mille conducteurs accidentés de la route, qui ont été admis au service des urgences de cinq des principaux hôpitaux belges ont été soumis à un dépistage à grand échelle en vue de déceler la présence éventuelle d'alcool et de drogue dans leur organisme.


48. wijst op de snel toenemende inflatie in India; erkent dat India, als het land concurrerend wil blijven als groeiende handelspartner van de Europese Unie, op grote schaal moet investeren in de infrastructuur en een omvangrijke stijging van de capaciteit voor energieopwekking ; verwelkomt het overheidsplan om gedurende de komende vijf jaar USD 500 miljard op dit gebied uit te geven en roept particuliere en openbare lichamen op volledig samen te werken aan dit gigantische project;

48. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'Union, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de production d'électricité seront nécessaires; se félicite du projet du gouvernement d'investir 500 000 000 000 USD dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;


51. wijst op de snel toenemende inflatie in India; erkent dat India, als het land concurrerend wil blijven als groeiende handelspartner van de Europese Unie, op grote schaal moet investeren in de infrastructuur en een omvangrijke stijging van de capaciteit voor energieopwekking ; verwelkomt het overheidsplan om gedurende de komende vijf jaar 500 miljard dollar op dit gebied uit te geven en roept particuliere en openbare lichamen op volledig samen te werken aan dit gigantische project;

51. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'UE, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de production d'électricité seront nécessaires; se félicite du projet du gouvernement d'investir 500 milliards USD dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;


C. overwegende dat de Straat van Gibraltar en de Baai van Algeciras een zone vormen van intensief maritiem verkeer, die gepasseerd wordt door ruim 100.000 schepen per jaar, en dat er op grote schaal "bunkering" plaatsvindt (het overpompen op zee van olie van één schip naar een ander); overwegende dat deze maritieme zone op de vierde plaats ter wereld staat wat betreft de omvang van de bun ...[+++]

C. considérant que le détroit de Gibraltar et la baie d'Algeciras connaissent un trafic maritime intense de plus de 100 000 navires par an et que des activités considérables de soutage (transbordement de pétrole d'un navire à un autre en mer) y ont lieu; qu'en termes de volume de soutage, cette région vient au quatrième rang mondial avec plus de 7 milliards de tonnes de mazout transbordés chaque année,


Dit is een ambitieus tijdschema want een meting op zo grote schaal is zonder weerga en zal veel tijd vergen – naar schatting ten minste anderhalf jaar.

Ce calendrier est ambitieux étant donné qu'un exercice de mesure à cette échelle est sans précédent et qu'il demandera une période assez longue, estimée actuellement au moins à une année et demie.


B. overwegende dat de afgelopen anderhalf jaar 117 Zimbabweaanse burgers, waaronder 7 boeren, bij politieke gewelddaden om het leven zijn gekomen en er op grote schaal mensenrechtschendingen hebben plaatsgevonden en dat het afgelopen jaar 250.0000 Zimbabweanen hun baan hebben verloren als gevolg van de politieke en economische onrust,

B. considérant qu'au cours des 18 derniers mois, 117 citoyens du Zimbabwe, dont 7 fermiers, ont été tués à l'occasion d'actes de violence politique, que l'on a assisté à des violations massives des droits de l'homme et qu'au cours de l'année écoulée, 250 000 Zimbabwéens ont perdu leur emploi en raison des troubles politiques et économiques,


B. overwegende dat de afgelopen anderhalf jaar 117 Zimbabweaanse burgers, waaronder 7 boeren, bij politieke gewelddaden om het leven zijn gekomen en er op grote schaal mensenrechtschendingen hebben plaatsgevonden en dat het afgelopen jaar 250.0000 Zimbabweanen hun baan hebben verloren als gevolg van de politieke en economische onrust,

B. considérant qu'au cours des 18 derniers mois, 117 citoyens du Zimbabwe, dont 7 fermiers, ont été tués à l'occasion d'actes de violence politique, que l'on a assisté à des violations massives des droits humains et qu'au cours de l'année écoulée, 250 000 Zimbabwéens ont perdu leur emploi en raison des troubles politiques et économiques;


Hoef ik daaromtrent te herinneren aan de reizende tentoonstelling die gedurende meer dan twee jaar door geheel België is getrokken, de bijdrage van diezelfde diensten aan de permanente ruimtevaarttentoonstelling in Redu, het tijdschrift " Space Connection " dat regelmatig in het Nederlands en in het Frans wordt uitgegeven onder bescherming van de minister van Wetenschapsbeleid. Hoofddoel ervan is terzelfdertijd informeren en belangstelling wekken voor dat onderzoekgebied, waarbij eveneens diareeksen, met betrekking tot datzelfde onderzoek, op ruime ...[+++]schaal worden verspreid op vraag van instellingen uit het lager en middelbaar onderwijs.

Dois-je rappeler à ce sujet l'exposition itinérante qui a parcouru la Belgique pendant plus de deux ans, la contribution de ces mêmes services à l'exposition spatiale permanente à Rédu, la revue " Space Connection " éditée régulièrement en français et en néerlandais sous le patronage du ministre de la Politique scientifique et dont l'objectif majeur est à la fois de s'informer et de susciter l'intérêt pour ce domaine de recherche, ainsi que les jeux de diapositives explicatives sur cette même recherche, diffusés largement à la demande des établissements de l'enseignement primaire et secondaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote schaal gedurende anderhalf jaar ruim' ->

Date index: 2023-02-28
w