Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had de reeds krachtige groei " (Nederlands → Frans) :

Op 16 april 1997 stelde de Commissie een initiatief (6) voor, dat tot doel had de reeds krachtige groei van de elektronische handel in Europa te stimuleren door een coherent geheel van technologische, wettelijke en ondersteuningsmaatregelen uiterlijk in 2000 te implementeren.

Le 16 avril 1997, la Commission a présenté une initiative (6) qui vise à stimuler une croissance vigoureuse du commerce électronique en Europe grâce à la mise en oeuvre d'un cadre cohérent d'actions technologiques, réglementaires et de soutien d'ici l'an 2000.


De Raad onderstreepte in dit verband de noodzaak om de beleidslijnen en maatregelen die de Raad in zijn conclusies van juni 1998 [30] reeds had vastgesteld, krachtiger te stimuleren.

Dans ce contexte, le Conseil a souligné la nécessité de faire avancer les politiques et mesures déjà signalées par le Conseil dans ses conclusions de juin 1998 [30].


De krachtige economische groei had positieve gevolgen voor de arbeidsmarkt, hoewel hoge werkloosheid een belangrijke zwakte van de Litouwse economie blijft.

La croissance économique vigoureuse a eu un impact positif sur le marché du travail, même si le chômage élevé demeure une des faiblesses majeures de l'économie lituanienne.


2. is bezorgd over het feit dat op dit moment reeds aanzienlijke bedragen waar de Raad tijdens de onderhandelingen over het MFK mee had ingestemd, op de begroting voor 2015 ontbreken voor wat betreft de betalingen en dat de voorgestelde verlagingen deze situatie nog zullen verergeren, hetgeen afbreuk zal doen aan de doeltreffendheid van EU-programma's; benadrukt dat alle maatregelen moeten worden genomen om de Unie in staat te stellen haar verplichtingen na te komen en vert ...[+++]

2. est préoccupé par le fait que le budget 2015 souffre d'ores et déjà d'un manque considérable de crédits de paiement – alors que ces montants avaient été approuvés par le Conseil lors des négociations sur le CFP – et craint que les réductions proposées ne fassent qu'aggraver la situation en empêchant le bon fonctionnement des programmes de l'Union; souligne que toutes les mesures appropriées devraient être prises afin de satisfaire aux obligations juridiques de l'Union et d'éviter des retards dans les paiements aux acteurs importants que sont notamment les chercheurs, les universités, les PME et les entreprises; demande dès lors le rétablissement in ...[+++]


Reeds een jaar eerder had de voorganger van John Holmes, Jan Egeland, het seksueel geweld in de Democratische Republiek Congo omschreven als een « cancer that seemed to be out of control » en hij stelde dat krachtige acties reeds eerder hadden moeten genomen worden.

Un an auparavant, Jan Egeland, le prédécesseur de John Holmes, avait déjà dépeint les violences sexuelles commises en République démocratique du Congo comme un « cancer paraissant incontrôlable », ajoutant que des actions énergiques auraient déjà dû être menées bien avant.


Hij vestigde de aandacht op de kortetermijnoplossingen die hij reeds had genomen, met name op het gebied van landbouw, en benadrukte het belang om de marktgerichtheid van de landbouwsector te versterken, de duurzame productie van biobrandstoffen te waarborgen en de groei van de productiviteit in de landbouw op de middellange en lange termijn te vergroten, zowel in Europa als in ontwikkelingslanden.

Il a attiré l’attention sur les mesures à court terme qu’il a déjà adoptées, notamment dans l’agriculture, d’où l’importance de renforcer l’orientation du marché de l’agriculture, de manière à garantir la production durable de biocarburants et d’accroître la productivité à moyen et long termes de l’agriculture tant en Europe que dans les pays en développement.


D. overwegende dat Europa na het treffen van krachtige herstelmaatregelen door de Verenigde Staten naar aanleiding van de schandalen met Enron en Worldcom reeds had moeten vooruitlopen op de bestaande risico's aan deze zijde van de Atlantische Oceaan door regelgeving en toezicht aan te scherpen,

D. considérant que depuis l'adoption de mesures curatives énergiques prises par les États‑Unis à la suite des scandales Enron et WorldCom, l'Europe aurait déjà dû tenir compte des risques existants de ce côté de l'Atlantique en renforçant son dispositif réglementaire et de surveillance;


De krachtige economische groei had positieve gevolgen voor de arbeidsmarkt, hoewel hoge werkloosheid een belangrijke zwakte van de Litouwse economie blijft.

La croissance économique vigoureuse a eu un impact positif sur le marché du travail, même si le chômage élevé demeure une des faiblesses majeures de l'économie lituanienne.


De Raad onderstreepte in dit verband de noodzaak om de beleidslijnen en maatregelen die de Raad in zijn conclusies van juni 1998 [30] reeds had vastgesteld, krachtiger te stimuleren.

Dans ce contexte, le Conseil a souligné la nécessité de faire avancer les politiques et mesures déjà signalées par le Conseil dans ses conclusions de juin 1998 [30].


Deze investeringen zijn een onmiskenbaar hulpmiddel om de economische groei te bevorderen. Zoals Portugal reeds in het kader van het mediterrane forum en later in het kader van het proces van Barcelona had voorgesteld, vond in Lissabon op 28 februari en 11 maart in samenspraak met de privé-sector een conferentie over investeringen in het Middellandse-Zeegebied plaats.

Suite à la proposition portugaise avancée dans le cadre du forum méditerranéen et poursuivie ensuite dans le cadre du processus de Barcelone, une conférence sur les investissements dans toute la zone méditerranéenne s’est tenue du 28 février au 11 mars, avec une participation importante du secteur privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de reeds krachtige groei' ->

Date index: 2024-06-20
w