Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden nu juist beslissingen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes antwoordt dat de beslissingen van bepaalde jeugdrechters nu juist tot doel hadden om het gebrek aan verantwoordelijkheidszin van de gemeenschappen aan te klagen.

Mme de T' Serclaes précise que les décisions prises par certains juges de la jeunesse visaient à dénoncer le fait que les communautés ne prennent pas toujours leurs responsabilités.


Mevrouw de T' Serclaes antwoordt dat de beslissingen van bepaalde jeugdrechters nu juist tot doel hadden om het gebrek aan verantwoordelijkheidszin van de gemeenschappen aan te klagen.

Mme de T' Serclaes précise que les décisions prises par certains juges de la jeunesse visaient à dénoncer le fait que les communautés ne prennent pas toujours leurs responsabilités.


Als je dan het solidariteitsbeginsel toepast kan dat ertoe leiden dat je economisch minder ontwikkelde landen bestraft. We hadden nu juist beslissingen moeten nemen om te verhinderen dat het structuur- en cohesiebeleid jaar in jaar uit niet optimaal worden gebruikt.

Par conséquent, au lieu d’appliquer un concept de «solidarité» qui pourrait pénaliser les pays économiquement moins développés, nous aurions dû prendre des décisions visant à endiguer la sous-utilisation continue des politiques structurelle et de cohésion.


13. stelt vast dat grootschalige invoering van micro-opwekking een belangrijke stap is in de overgang van het historische, gecentraliseerde energiesysteem naar een meer gedecentraliseerd en flexibel energiesysteem, die nodig is om de doelstellingen van de EU op het gebied van energie en klimaat te realiseren; benadrukt dat het van belang is micro-opwekking nú te bevorderen en daarbij op eerlijke wijze kwesties in verband met distributienetwerkexploitanten aan te pakken, zoals kostendeling en de noodzaak van investeren in slimme technologieën; wijst er met klem op dat de positieve impact van nevendiensten die door micro-opwekkers worden ...[+++]

13. fait observer que l'adoption généralisée de la microgénération constitue une étape importante du passage du système traditionnel de production centralisée d'énergie à un système plus décentralisé et plus souple, nécessaire pour atteindre les objectifs énergétiques et climatiques de l'Union européenne; souligne qu'il importe d'encourager la microgénération dès aujourd'hui tout en apportant une solution équitable aux problèmes des opérateurs de réseaux de distribution que sont, notamment, le partage des coûts et la nécessité d'investir dans les technologies intelligentes; souligne qu'il convient de précisément définir et de traiter d ...[+++]


Die slimme en situatiespecifieke keuzes zijn nu juist wat onze gemeenschappelijke regels mogelijk maken en onze gezamenlijke beslissingen van vandaag in de hand werken.

Des choix intelligents, adaptés à chaque situation: voilà précisément ce que permettent nos règles communes et ce qu'encouragent les décisions que nous avons prises conjointement aujourd'hui.


Het Europees Parlement geeft de Commissie met deze resolutie duidelijk te kennen dat het nu de hoogste tijd is om de voor kleine en middelgrote ondernemingen juiste beslissingen te nemen.

Par sa résolution, le Parlement européen fait savoir à la Commission que l’heure est venue de prendre les décisions opportunes en leur faveur.


De Europese Unie geeft een onjuiste voorstelling van de situatie en verdraait de feiten, waarbij ze probeert Nicaragua de les te lezen als het gaat om democratie. En dat terwijl het Parlement nu juist kritiek zou moeten leveren op de antidemocratische pogingen van de EU om, niettegenstaande de soevereine en democratische beslissingen van het Franse, Nederlandse en Ierse volk, een Europees ontwerp-Verdrag op te leggen dat reeds verworpen is.

Au lieu de déformer la situation et les faits et de donner des leçons de démocratie au Nicaragua, le Parlement européen ferait mieux de dénoncer la tentative anti-démocratique de l’UE d’imposer une proposition de traité européen, qui a déjà été rejetée, au mépris total des décisions démocratiques souveraines des peuples français, néerlandais et irlandais.


– (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter, we zijn in een wereldwijde financiële crisis verzeild geraakt en Europa doet nu zijn eerste stapjes als een politieke mogendheid. Onder uw voorzitterschap – het Frans voorzitterschap – hebben de staatshoofden en regeringsleiders de juiste beslissingen genomen.

–Monsieur le Président, à l’occasion de la crise financière mondiale, l’Europe a fait ses premiers pas d’acteur politique. Et sous votre présidence, sous la présidence française, les chefs d’État ou de gouvernement ont pris les bonnes décisions.


Maar nu ik het verslag van de commissiebesprekingen en van de hoorzittingen lees, spijt het mij wel dat ik die niet van meer nabij gevolgd heb. De hoorzittingen waren kwalitatief hoogstaand en hebben de commissie geholpen om de juiste beslissingen te nemen.

La grande qualité des auditions a aidé la commission à prendre les bonnes décisions.


Even belangrijk is wat het ETP toevoegt aan de know-how van ons bedrijf, met name om het juiste perspectief te behouden wanneer de rijzende zon tijdelijk wordt verduisterd door een wolk" (BBL bank) "Nadat wij tweederde van het eerste programma hadden voltooid, namen wij het besluit onmiddellijk een tweede leidinggevend persoon aan de cursus te laten deelnemen" (Novo Nordisk) "Na vijf jaar zaken doen in Japan "in het duister", heeft Chrompack nu een helder zicht op wat zich achter het bamboegordijn afspeelt" (Chrompack) De kandidaten z ...[+++]

Un autre facteur, tout aussi important, est la valeur ajoutée apportée par le programme à notre savoir-faire au niveau de l'entreprise qui nous permet notamment de garder les idées claires lorsqu'un nuage masque temporairement le soleil" (BBL banking)". Alors qu'il restait encore un tiers du premier programme à accomplir, nous avons immédiatement décidé d'envoyer un second dirigeant au cours" (Novo Nordisk) "Après avoir volé "à vue" pendant cinq ans au Japon, Chrompack appréhende de manière beaucoup plus claire les mécanismes du monde des affaires derrière le rideau de bambou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden nu juist beslissingen' ->

Date index: 2021-05-28
w