Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gegeven integraal " (Nederlands → Frans) :

Wat de strategie van de NMBS in verband met de fietspunten betreft verwijs ik naar mijn antwoord dat ik op 10 juni in de commissie heb gegeven (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191, blz. 18) Deze strategie moet bijdragen aan een stabiele ontwikkeling van de fietspunten op lange termijn.

Pour ce qui est de la stratégie de la SNCB par rapport aux points vélos, je renvoie à la réponse que j'ai donnée en commission le 10 juin dernier (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191, p. 18) Cette stratégie doit contribuer à un développement stable des points vélos à long terme.


Wat de antwoorden op de vragen 1 en 2 betreft, kan ik verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de mondelinge parlementaire vraag nr. 10216 van mevrouw Griet Smaers (zie Kamer, Integraal verslag, 20.04.2016, CRIV 54 COM 390, blz. 23-24).

Pour ce qui concerne les réponses aux questions 1 et 2, je peux renvoyer à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire orale n° 10216 de Madame Griet Smaers (voir Chambre, Compte Rendu Intégral, 20.04.2016, CRIV 54 COM 390, p. 23-24).


Ik verzoek u om mijn antwoord te raadplegen dat ik tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 27 januari 2016 heb gegeven (mondelinge vraag nr. 8176, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 326, blz. 10).

Je vous prie de vous référer à ma réponse fournie lors de la commission des Relations extérieures du 27 janvier 2016 (question orale n° 8176, Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 326, p. 10).


Ik verwijs u naar het omstandig antwoord dat ik heb gegeven op gelijkaardige vragen van uw collega's tijdens de zitting van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 17 februari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, blz. 10)

Je vous renvoie à la réponse détaillée que j'ai donnée à des questions similaires de vos collègues lors de la séance de la Commission des Relations extérieures du 17 février 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, p. 10)


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik op deze zelfde vraag heb gegeven naar aanleiding van de zitting van de commissie Volksgezondheid van 7 oktober 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 238, blz. 9)

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à cette même question lors de la séance de la commission Santé publique du 7 octobre 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 238, p. 9)


Wat uw vraag betreft over mijn rondreis die ik ondernam in januari 2010 in de Democratische Republiek Congo, Burundi en Rwanda, verwijs ik naar de uiteenzetting die ik ter zake heb gegeven in de Kamercommissie Buitenlandse Betrekkingen op 3 februari 2010 (Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, CRIV 52 COM 781)

En ce qui concerne votre question relative au voyage que j'ai entrepris en janvier 2010 en République Démocratique du Congo, au Burundi et au Rwanda, je vous renvoie à l'exposé que j'ai donné à ce sujet au sein de la commission des Relations extérieures de la Chambre le 3 février 2010 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, CRIV 52 COM 781)


Ik verwijs wat dit punt betreft naar het antwoord dat ik heb gegeven op uw mondelinge vraag nr. 7834 (zie: Integraal Verslag, Commissie voor de Sociale Zaken van 22 oktober 2008, CRIV 52 COM 348, p. 40).

En ce qui concerne ce point, je renvoie à la réponse que j'ai donnée à votre question orale n°7834 (voir: Compte Rendu Intégral de la Commission des Affaires sociales du 22 octobre 2008, CRIV 52 COM 348, p.40).


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat ik gegeven heb op uw mondelinge vraag nr. 1562 (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie van de Volksgezondheid, 18 februari 2004, COM 168, blz. 26 tot 28).

J'ai l'honneur de référer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à votre question orale n° 1562 (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de la Santé publique, 18 février 2004, COM 168, p. 26 à 28).


In antwoord op een mondelinge vraag van mevrouw Haegeman, heb ik op 22 oktober 2002 nog een volledig overzicht gegeven van de huidige stand van zaken en van de voorstellen die de werkgroep gedaan heeft (Vraag nr. A111, Integraal Verslag, Kamer, 2002-2003, commissie voor de Financiën en de Begroting, 22 oktober 2002, COM 857, blz. 18).

Dans la réponse à une question orale de Mme Haegeman, j'ai donné le 22 octobre 2002 un aperçu complet de la situation actuelle et des propositions formulées par le groupe de travail (Question n° A111, Compte rendu intégral, Chambre, 2002-2003, commission des Finances et du Budget, 22 octobre 2002, COM 857, p. 18).


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik gegeven heb op de identieke mondelinge vraag die hij mij stelde (mondelinge vraag in commissie nr. 4976) tijdens de commissie van Binnenlandse Zaken van 18 juli 2001 (Integraal Verslag, Kamer, 2000-2001, COM539, blz. 1 en 2).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question orale identique qu'il m'a adressée (question orale en commission n° 4976) lors de la commission de l'Intérieur du 18 juillet 2001 (Compte rendu intégral, Chambre, 2000-2001, COM539, pp. 1 et 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gegeven integraal' ->

Date index: 2021-08-09
w