Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb gekozen omdat " (Nederlands → Frans) :

Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.


Dat is waarom ik ervoor heb gekozen opnieuw het woord te nemen nu dit pakket moet worden afgerond, omdat ik een belangrijke vraag heb over dit pakket namens mijn fractie.

C’est pour cela que je me suis à nouveau exprimé à propos de la conclusion du paquet, parce que j’ai une question importante à poser au nom de mon groupe.


Ik denk dat ik voor 2011 als Europees Jaar van de vrijwilliger heb gekozen omdat wij − ik en vier andere Parlementsleden − een schriftelijke verklaring hierover hebben. Volgens mij hebben wij hiervoor het vereiste aantal vandaag bereikt.

Je suppose que la raison pour laquelle j'ai proposé que 2011 soit l'Année européenne du bénévolat est que quatre autres députés et moi-même avons déposé une déclaration écrite à cet effet et je pense qu'aujourd'hui nous avons atteint le nombre requis.


Ik heb voor de snellere oplossing gekozen omdat wij uit ervaring weten dat crisissituaties op het vlak van netwerkveiligheid snelle maatregelen vereisen.

Je choisis la solution plus rapide, parce que toutes les crises actuelles concernant la sécurité des réseaux nous ont montré qu’il fallait prendre des mesures sans tarder.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ik heb om tweeërlei redenen voor dit verslag gestemd. Ten eerste omdat de benoeming heeft plaatsgevonden overeenkomstig de vigerende regelgeving, waardoor de participatie van de lidstaten aan het proces naar behoren gewaarborgd is, en ten tweede omdat het Europees Parlement zich gunstig heeft uitgesproken over de gekozen kandidaat.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, d’abord parce que toutes les règles en vigueur garantissant la bonne participation des États membres au processus ont été respectées et, ensuite, parce que le Parlement a livré une évaluation favorable du candidat approuvé.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb om tweeërlei redenen voor dit verslag gestemd. Ten eerste omdat de benoeming heeft plaatsgevonden overeenkomstig de vigerende regelgeving, waardoor de participatie van de lidstaten aan het proces naar behoren gewaarborgd is, en ten tweede omdat het Europees Parlement zich gunstig heeft uitgesproken over de gekozen kandidaat.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, d’abord parce que toutes les règles en vigueur garantissant la bonne participation des États membres au processus ont été respectées et, ensuite, parce que le Parlement a livré une évaluation favorable du candidat approuvé.


Ik heb nu voor dit criterium gekozen omdat ik van oordeel ben dat het aansluit bij een regeling die in onze rechtstelsels algemene ingang vindt. Ik verwijs in dat verband naar de Hoge Raad voor de Justitie waar die regel nu al wordt toegepast en naar het statuut van het Internationaal Strafhof.

Cette règle est d'ores et déjà appliquée au Conseil supérieur de la Justice et le statut de la Cour pénale internationale prône un équilibre des genres.


Ik heb mijn woorden bewust gekozen omdat ik u wens te feliciteren met uw woordgebruik in de Kamer.

J'ai choisi sciemment mes mots parce que je souhaite vous féliciter pour le choix des mots que vous avez prononcés à la Chambre.


Ik heb voor die weg gekozen in plaats van de weg die Zweden heeft gevolgd, omdat ik weiger me te distantiëren van de opzeggingsprocedure waaraan het Comité van juridische adviseurs inzake het internationaal publiekrecht van de Raad van Europa de voorkeur geeft.

J'ai choisi de suivre cette voie au lieu de celle retenue par la Suède car je refuse de me démarquer de la procédure de dénonciation privilégiée par le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gekozen omdat' ->

Date index: 2021-12-20
w