Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik aan mijn ambtgenoot sergej lavrov " (Nederlands → Frans) :

Behalve mijn ontmoeting met mijn Cubaanse ambtgenoot heb ik uitgebreid kunnen spreken met president Raul Castro, met de minister van Buitenlandse Handel en Buitenlandse Investeringen, dhr. Malmierca, en tot slot met de vicepresident, dhr. Cabrisas Ruiz.

Outre la rencontre avec mon homologue cubain, j'ai eu l'occasion de m'entretenir longuement avec le président Raul Castro de même qu'avec le ministre du Commerce extérieur et des Investissements étrangers M. Malmierca et enfin avec le vice-président M. Cabrisas Ruiz.


Dat heb ik ook gedaan in het kader van het staatsbezoek aan China in juni, tijdens mijn gesprek met mijn Chinese ambtgenoot.

Je l'ai également fait dans le cadre de la visite d'État en Chine en juin, lors de mon entretien avec mon homologue chinois.


Zelf snijd ik de ngo-kwestie aan tijdens elk van mijn ontmoetingen met mijn Russische collega Sergej Lavrov.

À titre personnel, j'aborde la question des ONG à chacune de mes rencontres avec mon homologue russe Sergueï Lavrov.


In het condoleancebericht aan mijn Macedonische ambtgenoot heb ik het belang benadrukt van stabiliteit in het land en van een objectief en open onderzoek dat volledige opheldering moet verschaffen.

J'avais adressé dans ce cadre un message de condoléances à mon homologue macédonien et avais mis l'accent sur l'importance d'assurer la stabilité du pays et de veiller à ce qu'une enquête objective et transparente soit menée pour faire toute la lumière sur cet incident.


Ik breng dat thema ter sprake bij elk van mijn contacten met de Russische autoriteiten, bijvoorbeeld tijdens mijn bezoek aan Moskou in het begin van december (2014). Die gelegenheid heb ik aangegrepen om dat punt aan te snijden bij verschillende van mijn contacten, waaronder ombudsman mevrouw Pamfilova en de minister van Buitenlandse Zaken Lavrov.

C'est un sujet que je soulève aussi à chacun de mes contacts avec les autorités russes, en ce compris à l'occasion de ma visite à Moscou au début du mois de décembre (2014) à l'occasion de laquelle j'ai soulevé ce point avec un nombre de mes contacts, dont l'Ombudsman madame Pamfilova et le ministre des Affaires étrangères Lavrov.


Tijdens mijn gesprek met mijn ambsgenoot Sergey Lavrov eind januari, heb ik niet nagelaten de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland aan te kaarten.

Lors de mon entretien avec mon homologue russe Sergueï Lavrov fin janvier, je n’ai pas manqué de soulever la problématique du respect des droits de l'homme en Russie.


Tijdens mijn onderhoud met mijn Russische homoloog Sergei Lavrov eind januari, heb ik de problematiek van het respect van de mensenrechten in Rusland aangekaart.

Lors de mon entretien fin janvier avec mon homologue russe Sergueï Lavrov, j’ai soulevé la problématique du respect des droits de l’homme en Russie.


Er is nog meer werk te doen in Georgië en we hebben een volle agenda als we dat bespreken met Rusland, zoals ik nog pas tien dagen geleden heb gedaan met Sergej Lavrov.

Il y a plus à faire en Géorgie, et nous avons un calendrier chargé quand nous en discutons avec la Russie, comme je l’ai fait il y a à peine dix jours avec Sergueï Lavrov.


Tijdens mijn gesprek op 26 januari in Moskou bracht ik dit ter sprake met mijn ambtgenoot minister Lavrov.

J'ai évoqué ce sujet lors de mon entretien le 26 janvier dernier à Moscou avec mon collègue russe, le ministre Lavrov.


Vóór mijn reis naar Israël heb ik langdurig getelefoneerd met mijn Palestijnse ambtgenoot om hem mijn standpunt uiteen te zetten.

Avant de me rendre en Israël, j'ai téléphoné longuement à mon homologue palestinien pour lui expliquer ma position.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik aan mijn ambtgenoot sergej lavrov' ->

Date index: 2023-01-31
w