Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb mij onthouden tijdens » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Ik heb mij onthouden tijdens de stemming over verdere beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

– Je me suis abstenue lors du vote sur une nouvelle mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation.


Indien ik in de loop van het jaar 2017 of tijdens latere jaren, bij de indiening van een periodieke aangifte, vaststel dat ik de jaarlijkse drempel van 25.000 euro wat betreft de omzet met betrekking tot restaurant- en cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van dranken, heb overschreden, moet ik mij laten registreren uiterlijk op het einde van de tweede maand volgend op de periode van de betrokken btw-aangifte.

Si au cours de l'année 2017 ou au cours des années ultérieures, je constate lors du dépôt d'une déclaration périodique que j'ai dépassé le seuil annuel de 25.000 euros en ce qui concerne le chiffre d'affaires relatif aux prestations de services de restaurant et de restauration, à l'exception de la fourniture de boissons, je dois me faire enregistrer au plus tard à l'expiration du deuxième mois qui suit la période de déclaration à la T.V.A. concernée.


Er is mij veel aan gelegen om een handelsovereenkomst met de VS te sluiten, maar ik heb dit Parlement tijdens de campagne beloofd om de Europese regels goed in het oog te houden.

Je suis un partisan convaincu de la conclusion d'un accord commercial avec les États-Unis, mais j'ai promis à ce Parlement durant ma campagne que je serai attentif au respect des règles européennes.


Als ik problemen heb met aankopen tijdens mijn vakantie in het buitenland, wie kan mij dan helpen om een schadevergoeding krijgen als ik weer thuis ben?

Si j’ai des problèmes en faisant des achats durant mon séjour à l’étranger, qui puis-je contacter à mon retour pour m’aider à obtenir réparation?


Ik heb mij echter tijdens de stemming over dit verslag onthouden omdat hierin problematische punten staan.

Je me suis abstenu lors du vote sur ce rapport spécifique, car certains points sont problématiques, ne serait-ce que s’agissant des réformes économiques proposées et de la manière dont doit être abordée la question de la dénomination du pays.


– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed uit protest tegen deze ondemocratische procedure waarbij het Europees Parlement wordt geconfronteerd met tijdens informele trialogen uitonderhandelde verslagen, met als gevolg dat het niet op de gebruikelijke wijze zijn werk kan doen.

– Je me suis abstenu sur la directive «Sécurité des jouets» pour protester contre cette procédure non démocratique de confronter le Parlement européen avec des rapports négociés lors de trilogues informels, empêchant ainsi le fonctionnement normal du travail parlementaire.


Wie kan mij helpen als ik tijdens mijn vakantie problemen heb met een luchtvaartmaatschappij, een autoverhuurbedrijf of een reisorganisatie?

Qui peut m’aider en cas de problème avec une compagnie aérienne, une société de location de voitures ou un voyagiste durant mon séjour?


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij onthouden tijdens de stemming over het verslag-Arvidsson over het verbod op het gebruik van ftalaten.

- (IT) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote sur le rapport Arvidsson sur l'interdiction de l'utilisation des phtalates.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me onthouden tijdens de stemming over het verslag-Lehne. Ik ben op zich niet tegen de maatregelen uit het verslag. Terecht bestrijden we de criminaliteit met alle beschikbare middelen en het is ook nuttig, belangrijk en juist dat witwassen van zwart geld afkomstig van misdaad wordt bestreden. Ik heb me onthouden omdat volgens mij in de Europese Unie niet genoeg wordt gedaan tegen financiële criminaliteit, die energie, middelen en dus geld aan onze regeringen onttrekt. Dat geld zou gebruikt kunnen worden voor sociaal belangrijkere doelen, zoals het verlichten ...[+++]

- (it) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter le rapport de M. Lehne non pas parce que je m'oppose aux mesures que celui-ci prévoit - il est juste de recourir à tous les moyens pour lutter contre la criminalité et la lutte contre le blanchiment de l'argent provenant d'actes criminels est utile, important et juste - mais parce que, à mon avis, l'action de l'Union européenne est insuffisante en matière de lutte contre la criminalité financière qui, entre autres, soustrait de l'énergie, des ressources, des moyens et donc de l'argent qui pourrait être employé par nos gouvernements pour mener des activités socialement plus importa ...[+++]


En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.

Et je souhaite conclure cette présentation, mes chers collègues, en vous remerciant du chaleureux accueil que vous m'avez réservé lors des entretiens bilatéraux que j'ai souhaités avoir avec chacun d'entre vous pour préparer ce programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb mij onthouden tijdens' ->

Date index: 2022-09-08
w