Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb recentelijk immers vernomen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb immers vernomen dat in de Belgische gevangenissen ongeveer 200 geïnterneerden een hoog risicoprofiel hebben en dus geschikte kandidaten zijn voor de FPC.

J'ai en effet appris que, dans les prisons belges, environ 200 internés ont un profil de risque élevé et sont donc les meilleurs candidats pour ces CPL.


Ik heb vernomen dat uw administratie de voorkeur zou geven aan deze optie, zodat er op termijn maar twee structuren zouden worden behouden: een voor Vlaanderen en een voor Wallonië. 1. Kunt u mijn bezorgdheid en deze van alle inwoners van de provincie Luxemburg wegnemen en verzekeren dat er een kwalitatieve en correct uitgeruste dienst wordt gehandhaafd in de recente kazerne van Libramont (waarvoor recentelijk heel wat middelen werden uitgetrokken)?

On me dit que cette piste serait en effet privilégiée par votre administration, pour ne retrouver à terme, que deux structures, une pour la Wallonie et une pour la Flandre. 1. Suite à ces craintes exprimées, pouvez-vous me rassurer, ainsi que l'ensemble des luxembourgeois, quant au maintien d'un service de qualité, correctement équipé, dans la récente caserne de Libramont (elle a en effet fait l'objet de nombreux financements récents)?


Van een aantal mensen heb ik recentelijk vernomen dat er plannen zijn om het station van Koksijde af te schaffen.

Des projets visant à supprimer la gare de Koksijde ont récemment été portés à ma connaissance par certaines personnes.


Ik heb immers vernomen dat men tijdens de eerste twee weken in drie modules moest slagen om de test van het beheer van het « postvakje » te mogen afleggen, terwijl het daarna voldoende was om in twee modules te slagen.

En effet, il me revient que durant les deux premières semaines il convenait de réussir trois modules pour pouvoir passer au test de gestion du « bac à courrier » alors que par la suite la réussite de deux modules suffisait ?


Ik heb recentelijk immers vernomen dat men het personeel van de WEU van Parijs en Brussel een ontwerp van sociaal plan 2010 probeert op te leggen.

J'ai en effet appris récemment que l'on tente d'imposer un projet de plan social 2010 au personnel de l'UEO tant de Paris que de Bruxelles.


Ik heb immers vernomen dat fertiliteitscentra thans ook meewerken aan het draagmoederschap voor heterokoppels.

J'ai, entre parenthèses, appris que des centres de fertilité pratiquaient actuellement la gestation pour autrui au bénéfice de couples hétérosexuels.


Ik heb immers vernomen dat een vereniging van handelaars al twee jaar een beroep doet op een privémilitie om op vrijdag en zaterdag het komen en gaan te controleren in de zogenaamde Pitastraat.

J'ai en effet appris que, depuis deux ans, une association de commerçants recourt à une milice privée pour contrôler le vendredi et le samedi l'entrée et la sortie dans la rue dite « des Pitas ».


Ik heb immers vernomen dat er in andere EU-landen, zoals Frankrijk, geen specifiek diploma voor het kleuteronderwijs bestaat, wat vragen oproept, in het bijzonder met betrekking tot de mogelijkheid voor Belgische jongeren met een dergelijk diploma om bij onze buren les te gaan geven.

Il me revient, en effet, que dans d'autres pays de l'Union, comme la France, il n'existe pas de diplôme spécifique pour l'enseignement maternel, ce qui n'est pas sans soulever des questions, notamment, quant à la possibilité pour de jeunes Belges, porteurs de ce diplôme, d'aller enseigner chez nos voisins.


Ik heb echter vernomen dat recentelijk nieuwe federale bepalingen zouden zijn aangenomen, krachtens welke dienaangaande thans omslachtige en lastige demarches zouden worden opgelegd, die zoveel tijd in beslag nemen dat het leven van bepaalde patiënten, die al in een kritieke toestand verkeren, in gevaar dreigt te komen.

Or, j'ai appris que, récemment, de nouvelles dispositions fédérales auraient été adoptées et imposeraient aujourd'hui de fastidieuses et douloureuses démarches dont la durée risquerait de mettre en danger la vie de certains patients, déjà dans un état critique.


Ik heb vernomen dat de EU-ministers van Buitenlandse Zaken zich in het midden van de maand juni 2008 niet volledig konden uitspreken over de zes maandelijkse update van de EU-lijst van terroristische organisaties. Twee Britse rechterlijke instanties (de laatste was het Court of Appeal op 7 mei 2008) hebben immers gezegd dat het Verenigd Koninkrijk niet juist heeft gehandeld toen het in 2002 toestond dat de Organisatie van de Mujahe ...[+++]

Il me revient que les ministres des Affaires étrangères de l'UE ne sont pas parvenus à la mi-juin 2008 à se mettre entièrement d'accord sur la mise à jour semestrielle de la liste des organisations terroristes dressée par l'UE. Deux instances judiciaires britanniques (la dernière étant la Court of Appeal le 7 mai 2008) ont en effet estimé que le Royaume-Uni n'avait pas agi correctement lorsqu'il a accepté en 2002 que l'Organisation des Moudjahidin du peuple iranien, le principal groupe d'opposition iranien et faisant partie du Conseil national de l'opposition iranienne, soit placée sur la liste britannique des organisations terroristes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb recentelijk immers vernomen' ->

Date index: 2021-07-10
w