Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb vernomen dat sommige mensen moeite " (Nederlands → Frans) :

De jongste maanden heb ik vernomen dat sommige Belgen met de dubbele nationaliteit procedureproblemen hadden toen ze hun identiteitspapieren in het buitenland hadden verloren.

Ces derniers mois, il m'est revenu que certains Belges possédant une double nationalité ont connu des difficultés de procédure lors de la perte de leurs documents d'identité à l'étranger.


Ik heb vernomen dat aan sommige balies onduidelijkheid ontstaan is over de correcte toepassing van artikel 88, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de bevoegdheid om de behandeling van verdelingsincidenten toe te wijzen aan een kamer.

Il m'est revenu que la confusion règne, au sein de certains barreaux, quant à l'application correcte de l'article 88, §2 du Code judiciaire relatif à la compétence de connaître des incidents concernant l'attribution d'une affaire à une chambre.


Voorts heb ik vernomen dat sommige bedrijven met meer dan 250 werknemers momenteel noch over een arbeidsreglement met de nieuwe bepalingen inzake psychosociale risico's, noch over organen die de werknemers vertegenwoordigen beschikken.

Pour votre information, j'ai appris que certaines sociétés comptant plus de 250 travailleurs ne disposent à l'heure actuelle ni d'un règlement de travail reprenant les nouvelles dispositions en matière de risques psychosociaux, ni d'organes de représentation des travailleurs.


Ik heb namelijk vernomen dat sommige telefonieoperatoren dat juridische kluwen aangrijpen om niet in te gaan op het verzoek van onderzoeksrechters om telefoniegegevens die van meer dan een jaar geleden dateren, te verstrekken.

En effet, j'ai été informé que des opérateurs de téléphonie profiteraient de cet imbroglio législatif pour refuser d'accéder aux demandes des juges d'instruction de fournir, sur ordonnance, des données téléphoniques datant de plus d'un an.


Van een aantal mensen heb ik recentelijk vernomen dat er plannen zijn om het station van Koksijde af te schaffen.

Des projets visant à supprimer la gare de Koksijde ont récemment été portés à ma connaissance par certaines personnes.


De eerste is dat alle landen alleen opereren en proberen uitgaven en inkomsten met elkaar in evenwicht te brengen, waarbij in sommige gevallen - naar ik heb vernomen - soberheid zelfs een doel op zich is geworden en er zeer drastisch wordt bezuinigd op de overheidsuitgaven en sociale uitkeringen, waardoor de situatie voor de burgers nog verder verslechtert.

La première, c’est celle qui consiste à porter seuls les efforts à faire en tentant de jouer avec plus ou moins de succès sur les dépenses et les recettes, parfois même, dans certains cas – comme je l’ai entendu – en vénérant l’austérité comme un objectif en soi et les coupes sombres dans les dépenses publiques et dans les revenus de remplacement, aggravant ainsi la situation de nos citoyens.


Zelfs gedurende de crisis hadden sommige werkgevers grote moeite mensen met de juiste kwalificaties te vinden om hun vacatures te vervullen.

Même en temps de crise, certains employeurs ont eu du mal à affecter sur leurs postes vacants des personnes possédant les compétences recherchées.


Ik heb gehoord dat sommige mensen verder willen gaan dan het actieplan, maar daarvoor is de tijd nu niet rijp.

J’ai entendu que certaines personnes souhaitaient faire davantage que ce qu’il propose, mais ce n’est pas encore le moment.


Aan de collega's die moeite hebben met de in het verslag ingevoerde beperkingen en eigenlijk ook aan de Commissie - want ik heb begrepen dat zij ook moeite heeft met een aantal van onze amendementen - aan die mensen wil ik vragen om het concept van de foutloze aansprakelijkheid toch nog eens goed te bekijken, te beseffen welke moeilijke, zware gevolgen dat kan hebben, e ...[+++]

Je voudrais demander aux collègues qui ont du mal avec les restrictions introduites dans le rapport, mais aussi à la Commission - car j’ai cru comprendre qu’elle aussi a du mal avec un certains nombre de nos amendements -, de réexaminer très attentivement le concept de la responsabilité sans faute, de garder à l’esprit quelles conséquences lourdes et difficiles elle peut avoir et de faire en sorte que nous disposions en fin de compte d’un règlement meilleur qui, pour des raisons économiques et d’équité, montre quelque indulgence.


Ik heb vernomen dat sommige commissarissen van mening zijn dat ze in de afgelopen zes maanden meer van de lidstaten gedaan hebben gekregen dan in de afgelopen zes jaar.

J'ai appris que d'aucuns au sein de la Commission croient qu'ils ont réussi à arracher plus de choses de la part des États membres ces six derniers mois que ces six dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vernomen dat sommige mensen moeite' ->

Date index: 2024-07-19
w