Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb willen onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik al heb kunnen onderstrepen in het antwoord 3a, de wetgever heeft op die manier de toepassing van een effectieve sanctie mogelijk willen maken in de gevallen waarin vroeger de berekeningsmethode leidde tot een nulresultaat. c. Ik vraag mijn administratie te onderzoeken of een wetswijziging nodig is, gelet op de situaties beoogd in het antwoord op vraag 3a.

Comme j'ai déjà pu le souligner dans la réponse 3 a), le législateur a voulu ainsi permettre l'application d'une sanction effective dans des cas où antérieurement la méthode de calcul aboutissait à un résultat nul. c. Je demande à mon administration d'examiner si une modification de la loi ne s'avèrerait pas nécessaire, compte tenu des situations visées à la réponse à la question 3a.


1º In de eerste plaats zou ik willen onderstrepen dat ik als minister altijd bijzonder veel respect heb betoond voor de taken en de prerogatieven van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven.

1º Je voudrais d'abord insister sur un élément : dans le cadre de ma fonction ministérielle, j'ai toujours été particulièrement attentif au respect des missions et des prérogatives de la Commission de contrôle des dépenses électorales.


Door voor deze resolutie te stemmen heb ik verder willen onderstrepen dat energie-efficiëntie een prioriteit van de Europese Unie moet zijn.

Par ailleurs, en votant en faveur de cette résolution j’ai souhaité réaffirmer le fait que l’efficacité énergétique doit être une priorité de l’Union européenne.


In die zin geloof ik dat degenen van ons die lang hebben gepleit voor Turkse toetreding tot de Europese Unie het goed voorhebben met degenen die in het verleden gevreesd hebben voor hun mensen- en burgerrechten binnen Turkije. Het toetredingsproces zelf en de rigueur die ik in mijn eerdere antwoord heb willen onderstrepen, vormen immers in veel opzichten voor dergelijke gemeenschappen de beste waarborg dat de vooruitgang die Turkije naar we allemaal hopen zal boeken als het de komende tien jaar die reis maakt, ook daadwerkelijk geboekt wordt, en dat er een transparant instrument zal zijn waarmee niet alleen de gemeenschappen in Turkije, ...[+++]

À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décennie, seront réellement accomplis et qu’il y aura un instrument transparent grâce auquel l’ampleur et le rythme de ...[+++]


Met het oog hierop zou ik willen onderstrepen dat ik tegen amendement 25 op het verslag van de heren Barón Crespo en Brok heb gestemd.

À ce propos, je voudrais souligner que j’ai voté contre l’amendement 25 au rapport de MM. Crespo et Brok.


Wat de bevoegdheid tot kwijtingverlening van het Parlement betreft, heb ik de onbillijkheid van de huidige situatie willen onderstrepen. Krachtens artikel 185 van het Financieel Reglement verleent het Parlement kwijting voor de uitvoering van de begroting van de communautaire organen met rechtspersoonlijkheid die subsidies uit de algemene begroting ontvangen.

À propos des pouvoirs de décharge du Parlement, je me suis efforcé de souligner l’injustice de la situation actuelle et je souhaiterais rappeler que, conformément à l’article 185 du règlement financier, le Parlement donne décharge sur l’exécution des budgets des organismes mis en place par les Communautés qui ont la personnalité morale et qui bénéficient de subventions à charge du budget.


Ik heb in deze beknopte presentatie van het document willen onderstrepen dat besluiten op wetenschappelijke grond moeten berusten en van toepassing moeten zijn op de betreffende risicogroep, dat wil zeggen kleine kinderen, alsmede dat het etiketteren van speelgoed zeer moeilijk uitvoerbaar is.

J'ai voulu souligner, dans cette courte présentation du document, le fait que la décision doit s'appuyer sur des raisons scientifiques et s'appliquer au groupe à risque désigné par les études, c'est-à-dire les jeunes enfants. Je voulais également mettre l'accent sur la difficulté de mise en œuvre de cette mesure d'étiquetage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb willen onderstrepen' ->

Date index: 2023-08-01
w