Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben commissaris louis " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 30 juni 2015; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Reger ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 30 juin 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, d ...[+++]


Tevredenheid vanwege het proces dat gevolgd werd bij de uitwerking van de verklaring; tevredenheid vanwege het initiatief dat de Commissie en commissaris Louis Michel hebben genomen om een document te produceren dat het document uit 2000 moet vervangen, en ook tevredenheid vanwege de duidelijke betrokkenheid die het Britse voorzitterschap en minister Hilary Benn bij deze operatie hebben getoond.

Nous sommes satisfaits du processus mis en œuvre dans le cadre de la déclaration; satisfaits de l’initiative prise par la Commission et par le commissaire Louis Michel pour qu’un document soit rédigé afin de remplacer celui de 2000; enfin, satisfaits de l’implication résolue de la présidence britannique et de la ministre Hilary Benn dans cette opération.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens hebben de fungerend voorzitter van de Raad en commissaris Louis Michel hier een helder beeld gegeven van de onmiddellijke gevolgen van de moord op ex-premier Hariri.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que le président en exercice du Conseil et le commissaire Louis Michel ont décrit assez précisément les effets dévastateurs de l’assassinat de l’ancien Premier ministre Hariri.


Zelfs Cubaanse democraten hebben kritiek op manoeuvres die erop gericht lijken te zijn de Europese standpunten ten aanzien van de Castro-dictatuur van hun scherpe kantjes te ontdoen. Dit geldt onder andere voor de recente uitlatingen van Commissaris Louis Michel.

Les démocrates cubains critiquent les manœuvres visant à assouplir les positions européennes face à la dictature de Fidel Castro, y compris les déclarations récentes de Louis Michel, membre de la Commission.


Zelfs Cubaanse democraten hebben kritiek op manoeuvres die erop gericht lijken te zijn de Europese standpunten ten aanzien van de Castro-dictatuur van hun scherpe kantjes te ontdoen. Dit geldt onder andere voor de recente uitlatingen van Commissaris Louis Michel.

Les démocrates cubains critiquent les manœuvres visant à assouplir les positions européennes face à la dictature de Fidel Castro, y compris les déclarations récentes de Louis Michel, membre de la Commission.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen zou ik graag op mijn beurt onze rapporteurs, James Elles en Louis Grech, willen feliciteren met het werk dat zij geleverd hebben, en zou ik al mijn collega's willen bedanken voor het enorme werk dat de Begrotingscommissie dit keer heeft verricht bij het bestuderen van de twaalfhonderd amendementen, om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de 450 miljoen Euro ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais, en tout premier lieu, féliciter à mon tour nos rapporteurs, James Elles et Louis Grech, pour leur travail de fourmi, et remercier et féliciter tous mes collègues pour l’énorme travail fourni cette fois par la COBU lors de l’examen des 1200 amendements, en vue de répondre aux attentes des 450 millions d’Européens.


In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2005 hebben commissaris Louis Michel en de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana een vooruitgangsrapport voorgesteld over de tenuitvoerlegging van de strategie.

Conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2005, le commissaire Louis Michel et le haut représentant Javier Solana ont présenté un rapport de progrès concernant la mise en oeuvre de la stratégie.


Commissaris Louis Michel heeft onlangs samen met de heer Maystadt beslist om een bijzonder Europees Fonds op te richten met de EIB, met als doel een hele reeks hinderpalen uit de weg te ruimen die de internationale financiële instellingen hebben ingevoerd. Die willen dat de onderhandelingen volledig zijn afgerond voordat de eerste dollar voor ontwikkelingshulp wordt gegeven.

Votre collègue, le commissaire Louis Michel, vient de prendre, avec M. Maystadt, la décision de mettre en place, un Fonds européen spécial avec la BEI et ce, notamment pour surmonter toute une série d'obstacles mis par les institutions financières internationales qui demandent toujours que le cadre complet de la négociation soit terminé avant d'engager le premier dollar pour l'aide au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben commissaris louis' ->

Date index: 2024-06-11
w