Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de jongste decennia enorme » (Néerlandais → Français) :

We hebben de jongste decennia enorme vooruitgang geboekt op het gebied van verkeersveiligheid, maar de huidige stagnatie is zorgwekkend.

Nous avons obtenu des résultats admirables ces dernières décennies en termes de réduction du nombre de tués sur les routes, mais la stagnation actuelle est alarmante.


Omdat levensverzekeringsproducten de jongste decennia enorm geëvolueerd zijn, en in bepaalde gevallen meer de aard hebben van een complex beleggingsproduct (10) , kan men terecht de vraag stellen of die producten nog beantwoorden aan de notie van « een levensverzekering », welke de wetgever in gedachten had bij de invoering van het artikel 124 WLVO, 1992 dat het artikel 43 van de wet van 11 juni 1874, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1976, overnam (11) .

Étant donné que les produits d'assurance vie ont considérablement évolué ces dernières décennies et que, dans certains cas, ils s'apparentent davantage à des produits de placement complexes (10) on est en droit de se demander s'ils relèvent encore du concept de l'assurance vie au sens où l'entendait le législateur lorsqu'il a instauré l'article 124 de la LCAT 1992 qui reprenait l'article 43 de la loi du 11 juin 1874, inséré par la loi du 14 juillet 1976 (11) .


Omdat levensverzekeringsproducten de jongste decennia enorm geëvolueerd zijn, en in bepaalde gevallen meer de aard hebben van een complex beleggingsproduct (10) , kan men terecht de vraag stellen of die producten nog beantwoorden aan de notie van « een levensverzekering », welke de wetgever in gedachten had bij de invoering van het artikel 124 WLVO, 1992 dat het artikel 43 van de wet van 11 juni 1874, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1976, overnam (11) .

Étant donné que les produits d'assurance vie ont considérablement évolué ces dernières décennies et que, dans certains cas, ils s'apparentent davantage à des produits de placement complexes (10) on est en droit de se demander s'ils relèvent encore du concept de l'assurance vie au sens où l'entendait le législateur lorsqu'il a instauré l'article 124 de la LCAT 1992 qui reprenait l'article 43 de la loi du 11 juin 1874, inséré par la loi du 14 juillet 1976 (11) .


Hoewel de behandeling er de jongste decennia enorm op is vooruitgegaan, zorgen diabetescomplicaties, zoals cardiovasculaire aandoeningen, nier- en oogcomplicaties, diabetes-neuropathie of voetproblemen nog steeds voor een verminderde levensverwachting, een verhoogde invaliditeit en enorme gezondheidskosten voor vrijwel elke samenleving.

Bien que le traitement ait énormément progressé au cours des dernières décennies, les complications du diabète, telles que les maladies cardiovasculaires, les complications rénales et oculaires, les neuropathies dues au diabète ou les problèmes podologiques, entraînent toujours une espérance de vie diminuée, une invalidité accrue et des coûts sanitaires énormes pour à peu près chaque société.


Hoewel de behandeling er de jongste decennia enorm op is vooruitgegaan, zorgen diabetescomplicaties, zoals cardiovasculaire aandoeningen, nier- en oogcomplicaties, diabetes-neuropathie of voetproblemen nog steeds voor een verminderde levensverwachting, een verhoogde invaliditeit en enorme gezondheidskosten voor vrijwel elke samenleving.

Bien que le traitement ait énormément progressé au cours des dernières décennies, les complications du diabète, telles que les maladies cardiovasculaires, les complications rénales et oculaires, les neuropathies dues au diabète ou les problèmes podologiques, entraînent toujours une espérance de vie diminuée, une invalidité accrue et des coûts sanitaires énormes pour à peu près chaque société.


Hoewel de behandeling er de jongste decennia enorm op is vooruitgegaan, zorgen diabetescomplicaties, zoals cardiovasculaire aandoeningen, nier- en oogcomplicaties, diabetes-neuropathie of voetproblemen nog steeds voor een verminderde levensverwachting, een verhoogde invaliditeit en enorme gezondheidskosten voor vrijwel elke samenleving.

Bien que le traitement ait énormément progressé au cours des dernières décennies, les complications du diabète, telles que les maladies cardiovasculaires, les complications rénales et oculaires, les neuropathies dues au diabète ou les problèmes podologiques, entraînent toujours une espérance de vie diminuée, une invalidité accrue et des coûts sanitaires énormes pour à peu près toute société.


Pluimveehouders, en in het bijzonder kippenhouders, hebben de afgelopen decennia enorme inspanningen verricht, zoals ook in andere voedselsectoren het geval was.

Comme tous les secteurs alimentaires, les producteurs de volaille, et de poulet en particulier, ont fait des efforts énormes ces dernières décennies.


We hebben nu een verordening waarin voorbij wordt gegaan aan het feit dat voor de meeste toepassingen van f-gassen al alternatieven bestaan, waarin verzuimd wordt vervanging te stimuleren en waardoor de invoering van veilige en innovatieve alternatieven jaren vertraging zal oplopen, niet alleen in de Europese Unie, maar ook in de ontwikkelingslanden, waar de emissies van f-gassen volgens de voorspellingen de komende decennia enorm zullen toenemen.

Nous avons un règlement qui échoue à reconnaître le fait que des solutions alternatives existent déjà pour la plupart des applications des gaz F, qui échoue à promouvoir la substitution et qui retardera pour des années l’introduction d’alternatives sûres et innovantes, pas seulement dans l’Union européenne mais également dans les pays en développement, où l’on prévoit que les émissions de gaz F vont augmenter considérablement dans les prochaines décennies.


D. overwegende dat de organisatie van de Olympische Spelen in Beijing in augustus 2008 een unieke gelegenheid biedt om de aandacht te vestigen op de veranderingen die de jongste twee decennia in China hebben plaatsgevonden,

D. considérant que l'organisation des jeux olympiques à Pékin en août 2008 est une occasion unique de faire connaître les changements intervenus en Chine pendant les deux dernières décennies,


Ik ben ervan overtuigd dat de dynamiek van de nieuwe lidstaten, die de afgelopen decennia enorme veranderingen hebben doorgevoerd, een impuls kan betekenen voor de veelal verstarde Europese economie en kan zorgen voor banen, groei en een veilig, op het gezin gericht en burgervriendelijk Europa.

Je suis convaincu que l’exemple des nouveaux membres dynamiques, qui ont mis en œuvre des changements colossaux au fil de ces dernières décennies, est capable de raviver l’économie européenne souvent ossifiée et de générer des emplois, de la croissance, ainsi qu’une Europe sûre, orientée vers la famille et les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de jongste decennia enorme' ->

Date index: 2024-10-25
w