Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben dus eigenlijk geen aanwervingen " (Nederlands → Frans) :

Zij hebben dus nog geen formeel akkoord aan de Interministeriële Conferentie "Buitenlands Beleid" kunnen voorleggen.

Il n'ont dès lors pas encore pu soumettre d'accord formel à la conférence interministérielle de la politique étrangère.


Er is dus eigenlijk geen sprake van een voordracht door de Hoge Raad voor de Justitie, maar door de procureur des Konings zelf. De vraag of een regering van lopende zaken zou kunnen overgaan tot dergelijke benoemingen blijft dus bestaan.

Il n'y a pas donc, à proprement parler de " présentation" par le Conseil supérieur de la justice, mais par le Procureur du Roi lui-même, de sorte que la question de savoir si un gouvernement d'affaires courantes pourrait procéder à de telles désignations reste ouverte.


De lidstaten mogen dus eigenlijk geen bilaterale investerings- en beschermingsakkoorden (BITS) meer afsluiten, laat staan bekrachtigen.

En effet, depuis le traité de Lisbonne, tous les investissements étrangers font partie de la politique commerciale commune qui est une compétence exclusive. Les États membres ne peuvent donc en fait plus conclure, ni a fortiori ratifier, d'accords bilatéraux de promotion et de protection des investissements (APPI).


2. Zal een jongere, die nog in beroepinschakelingstijd zat, en dus nog geen aanspraak kon maken op een inschakelingsuitkering op het moment dat hij begon te werken bij economische werkloosheid in zijn bedrijf helemaal niets ontvangen - en dus geen inkomen hebben - of ontvangt hij tenminste het bedrag van de inschakelingsuitkering?

2. S'ensuivra-t-il qu'un jeune, qui était toujours en stage d'insertion professionnelle et qui ne pouvait donc pas encore prétendre à une allocation d'insertion au moment où il a commencé à travailler, ne touchera aucune allocation - et se retrouvera donc sans revenu - si son entreprise sollicite le chômage économique ou percevra-t-il à tout le moins le montant de l'allocation d'insertion?


In de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade en aangepast met de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006, staat dat kinderen die geen misdrijven gepleegd hebben altijd opgevangen moeten worden, maar aangezien dat artikel steeds wordt opgeschort, is de Staat dus ...[+++]

J'avais rappelé que la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifiée par les lois du 15 mai 2006 et du 13 juin 2006, dispose que les enfants n'ayant commis aucune infraction doivent toujours être accueillis.


5. De luchtvaartmaatschappij Ryanair heeft geen noodlanding in België uitgevoerd en de Belgische overheden hebben dus geen onderzoek ter zake moeten doen.

5. La compagnie Ryanair n'ayant pas effectué d'atterrissage d'urgence en Belgique, aucune enquête à ce sujet n'a été menée par les autorités belges.


Zo laat het controlebedrijf Vinçotte bijvoorbeeld optekenen dat de Belgische gasdistributeurs eigenlijk geen enkel zicht hebben op de veiligheid en het onderhoud van de gasinstallaties in de huizen die ze bevoorraden.

Ainsi, selon l'entreprise d'inspection Vinçotte par exemple, les distributeurs de gaz belges ne disposent en réalité d'aucune information sur la sécurité et l'entretien des installations au gaz situées dans les maisons qu'ils approvisionnent.


Er bestaat dus eigenlijk geen vooraf vastgestelde lijst van extremistische en terroristische groeperingen, wat niet zou overeenstemmen met de geest van de voornoemde wet.

Il n'y a donc pas à proprement parler une liste de groupements extrémistes et terroristes préétablie, ce qui ne serait pas conforme à l'esprit de la loi précitée.


Van een gezin is er dus eigenlijk geen sprake mee wanneer een dossier op de dienst wordt geopend en behandeld.

Il n'est donc plus question, à proprement parler, d'une famille lorsqu'un dossier est ouvert et traité par le service.


Over de aanleg van een tramlijn naar Wijnegem kon de Raad dus eigenlijk geen enkele ander arrest vellen.

Sur la construction d'une ligne de tram vers Wijnegem, le Conseil d'État ne pouvait dès lors pas rendre d'autre arrêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dus eigenlijk geen aanwervingen' ->

Date index: 2024-07-25
w